La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución K sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار كاف بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Véanse al respecto los subpárrafos K) a o) del párrafo 34 del capítulo II. | UN | وترد هذه في الفصل الثاني، الفقرة 34، الفقرات الفرعية كاف إلى سين. |
K. Comunicaciones recibidas entre el 17 de enero y el 20 de mayo de 1992 e informes del Secretario General | UN | كاف - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٧ كانون الثاني/يناير و ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٢ وتقريرا اﻷمين العام |
El mismo día, se dirigieron a Bonn para celebrar consultas con K. Kinkel, Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | وفي اليوم ذاته، ذهب الرئيسان المشاركان الى بون ﻹجراء مشاورات مع ك. كينكل وزير الخارجية اﻷلماني. |
Los separatistas abjasios quemaron vivas a Z. Tsurtsumia, V. Chargazia, C. Chaava, S. Djologua, K. Gangia, T. Kvachabia, R. Zamtaria, V. Tarbaia y otras mujeres indefensas. | UN | وقام الانفصاليون اﻷبخاز بحرق نساء لا حول لهن ولا قوة، وهن أحياء: ذ. تسورتسوميا و ف. شارغازيا و ك. شافا و س. |
B) Capaces de mantener durante 12 horas como mínimo, dentro de una variación de temperatura de ±1 K en torno a una temperatura y una presión estándares: | UN | )باء( تحتفظ بما يلي لمدة ١٢ ساعة على اﻷقل، في نطاق من درجات الحرارة قدره ± ١ كلفن ودرجة حرارة قياسية وضغط قياسي: |
Esta reja, esa letra "K." No puedo quitarme de la cabeza que la he visto antes en alguna parte. | Open Subtitles | هذه اللوحة بحرف كي كبير لا أستطيع إزاحتها من عقلي لقد رأيت هذه البوابة من قبل |
K. Programa provisional del 45º período de sesiones | UN | كاف ـ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة واﻷربعين |
La sección II K se refiere a las cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas. | UN | الفرع الثاني كاف يتعلق بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية. |
K. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales 13 11 | UN | كاف أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية |
En varios casos, como se examina en la sección K, el Fiscal Especial ha dispuesto de pruebas suficientes para emitir una orden de detención. | UN | وقد توفر لدى المدعي الخاص في عدد من القضايا ما يكفي من اﻷدلة لاصدار مذكرة قبض، وهو ما ترد مناقشته في الفرع كاف أدناه. |
K. Comunicaciones recibidas entre el 17 de enero y el 26 de mayo de 1992 e informes del Secretario General | UN | كاف - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٧ كانون الثاني/يناير و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ وتقريرا اﻷمين العام |
K. Programa provisional del 45º período de sesiones | UN | كاف ـ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية |
En particular deseaban que se les aclarara que tendrían acceso al jefe M. K. O. Abiola y los 19 detenidos ogonis. | UN | وأعربا بصورة خاصة عن رغبتهما في الحصول على إيضاح يفيد بأنه سيكون في إمكانهما مقابلة القائد م. ك. |
Terrorismo y derechos humanos: informe preliminar preparado por la Sra. Kalliopi K. Koufa, Relatora Especial | UN | الإرهاب وحقوق الإنسان: تقرير أولي مقدم من السيدة كاليوبي ك. كوفا، المقررة الخاصة |
Excmo. Sr. Lebohang K. Moleko, Representante Permanente de Lesotho ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد ليبوهانغ ك. موليكو، الممثل الدائم لليسوتو لدى الأمم المتحدة |
Además, el autor considera que no es descabellado pensar que K. H. se hubiera escondido. | UN | وعلاوة على ذلك، يرى صاحب الشكوى أن من المتصور تماماً أن يكون ك. |
Lebohang L. Nts ' inyi, Lebohang K. Moleko, Motsamai Damane, Limakatso Motjope | UN | لوبوهانغ ل. نتسنيي، لوبوهانغ ك. موليكو، موتساماي دامان، ليماكاتسو موتجوبي |
Se regula la presión del gas para dar una velocidad de caldeo de 3,3+0,3 K/s, medida por calibración. | UN | وينظم ضغط الغاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره ٣,٣ ± ٣,٠ كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة. |
Uno de los chicos del K.K.K que reventamos. ¿Le volaste la oreja, recuerdas? | Open Subtitles | أحد رجال الكي كي كي الذين اعتقلناهم وأنت نفخت أذنه أتذكّر؟ |
Ese fue el CD que me hizo Jen K por nuestras tres semanas y media juntos. - ¿Rusty? | Open Subtitles | تلك كَانَت الأسطوانة المُنوعة التي قامت بهـا جيِن كاي لـ ذكرى الثلاثة أسابيع و النِصْف |
Una compañía llamada P.K. Lassiter lnvestment House... usa esto para atraer nuevos ejecutivos. | Open Subtitles | من شركة تسمى بي كيه ليستر للإستثمار هذه الشقة للموظفين الجدد |
Escuchas C.D's de R.E.M y S.T.P, te gusta ver J.F.K en D.V.D con O.P.P | Open Subtitles | و تحبين أن ترى جى.أف.كى فى الـ بى.فى.دى.أس خاصتة, مع الـ أو.بى.بى |
Caso IV. - J es la empresa matriz extranjera de K y, al mismo tiempo, su propietaria en última instancia. | UN | الحالة الرابعة الشركة ياء شركة أجنبية أم وهي المالك النفعي المطلق للشركة كاف. |
Empresa E Empresa H Empresa K Empresa N | UN | الشركة هاء الشركة حاء الشركة كاف الشركة نون |
bien, peso y altura estan en la media le hemos dado la vitamina K y el PKU, y esta muy bien. | Open Subtitles | أري ذلك حسناً, أزداد ووزنه بنسبة %90 "أعطيناه فيتامين "كي" و"بي كْي يو وهي تعملُ بشكل جيّد جداً |
Los enfrentamientos entre fuerzas de la Unión de Patriotas Congoleños y la CCD (K/ML) que tienen lugar en el nordeste han generado un aumento significativo del número de niños soldados reclutados por las fuerzas en esa zona. | UN | 53 - وأسفر الاقتتال بين قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير في الشمال الشرقي عن ارتفاع كبير في عدد الأطفال الذين جنّدتهم القوات في تلك المنطقة. |
- No he dicho éso, pero si no es molestia... - K'tano... | Open Subtitles | لم أقل ذلك لكن إذا لم يكن هناك مشكلة كاتانو |
K representa el número de personas en la casa, y X es el número de díadas. | TED | حرف الكاف يساوي رقم الأشخاص في منزلك، و أكس يساوي رقم الأزواج. |
Me llamo Elrad. Flamen de la trigésima novena orden de K'tau. | Open Subtitles | أنا "إلراد" رجل "أبلغ "39" عاماً من عُمر "الكتاو |
-John Michael Kane. Kane con "K". | Open Subtitles | جون مايك كين، كين بالكاف |