"pal" - Translation from Spanish to Arabic

    • بال
        
    • البنزين والزيوت ومواد التشحيم
        
    Discurso del Honorable Mahendra Pal Chaudhry, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji UN خطــاب يلقيــه رئيـس وزراء جمهورية جزر فيجي، اﻷونرابل ماهيندرا بال شودري.
    El Honorable Mahendra Pal Chaudhry, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji, es acompañado a la Tribuna. UN اصطحــب اﻷونرابــل ماهيندرا بال شودري رئيس وزراء جمهورية فيجي إلى المنصة.
    El Honorable Mahendra Pal Chaudhry, Primer Ministro de la República de las Islas Fiji, es acompañado al retirarse de la Tribuna. UN اصطحب اﻷونرابل ماهيندارا بال شوشدري، رئيس وزراء جمهورية فيجي، من المنصة.
    Alocución de Su Excelencia el Honorable Mahendra Pal CHAUDHRY, Primer Ministro de la República de Fiji UN كلمة سعادة اﻷونرابل ماهيندارا بال شودري، رئيس وزراء جمهورية فيجي
    El titular de la licencia presentará una declaración en que se especifiquen la capacidad de abastecimiento, las fuentes de adquisición, la estructura de precios, las cantidades de Pal que han de suministrarse, su plan de abastecimiento y detalles relativos a los mercados que se tenga previsto abastecer; UN ٤ - بيان من حامل الترخيص يتضمن المواصفات المتعلقة بقدرات التسليم ومصادر الشراء وهيكل التسعير وكميات البنزين والزيوت ومواد التشحيم التي يجري تسليمها وموعد تسليمها وتفاصيل تتعلق باﻷسواق المستهدفة؛
    Alocución de Su Excelencia el Honorable Mahendra Pal Chaudhry, Primer Ministro de la República de Fiji UN كلمة فخامة اﻷونرابل ماهيندارا بال شودري، رئيس وزراء جمهورية فيجي
    Su Excelencia el Honorable Mzahendra Pal Chaudhry, Primer Ministro de la República de Fiji, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وأدلى فخامة اﻷونرابل ماهيندارا بال شودري، رئيس وزراء جمهورية فيجي بكلمة أمام الجمعية العامة.
    El Partido Laborista de Fiji (FLP) triunfó en las elecciones generales de 1999 y dirigió un Gobierno de coalición encabezado por el Primer Ministro Mahendra Pal Chaudhary. UN وفاز حزب العمل في فيجي بالانتخابات العامة في عام 1999 وتزعم حكومة ائتلافية برئاسة رئيس الوزراء ماهيندرا بال شودري.
    El Maestro Pal Bong es el padre de mi madre, y después de él, el jefe de la panadería es mi padre. Open Subtitles المعلم بال بونغ هو والد أمي، وتحته، رأس المخبز والدي
    Yo también quiero ver qué tipo de pan hace la nieta del Maestro Pal Bong. Open Subtitles أتطلع لرؤية أي نوع من الخبز حفيدة المعلم بال بونغ ستفعل
    ¿Estás diciendo que vas a mudarte por Pal Gang? Open Subtitles لماذا تفعل هذا من أجل بال كانق؟ هل سوف تخرج من المنزل لأجلها؟
    Parece que hubo un complot en el accidente de los padres de Pal Gang. Open Subtitles ولكن بال كانغ تبحث في الحادث هناك مؤامره كبيره وراء ذلك
    ¿Qué estabas haciendo tomando a Jin Pal Gang de los hombros? Open Subtitles الجحيم ماتقومون به, وامساك بال كانغ من كتفيها في فناء الشركه
    A Jin Pal Gang... la amo yo, no Hyung. Open Subtitles جين بال كانغ شي هي ليست محبوبة من قبل اخي انا الوحيد اللذي يحبها
    Su sirviente Shim Joo Pal se escabullirá en ella. Open Subtitles .. خادمك شين جو بال ساتسلل للداخل دون ان يعى اى احد ذلك
    Nuestro Do Pal se preocupa más por su pasión que de la amistad. Open Subtitles دو بال يهتم فقط بالعواطف أكثر من صداقته.
    Hola, Soy Øystein. Este es Yngve y Pal Ole. Open Subtitles مرحباً، أنا اويستين، هذا ينقف وهذا بال اولي
    Quiero decir, si había unos Juegos Olímpicos para la mala suerte, usted no lo hizo solo medalla, Pal Open Subtitles أعني، إذا كان هناك لأولمبياد لسوء الحظ، أنك لم ميدالية فقط، بال.
    La Sra. Mala Pal, de la Conferencia Panindia de Mujeres, actuó de coordinadora de las Consultas e incansablemente coordinó las actividades que condujeron al evento. UN وعملت السيدة مالا بال من مؤتمر نساء عموم الهند منظﱢمةً للمشاورات وقامت بتنسيق اﻷنشطة التي أفضت إلى هذه المناسبة على نحو لم تدخر فيه جهدا.
    El Sr. Pal (India) dice que ya no hay necesidad de mantener el párrafo 15, dado que el contenido del párrafo ahora estará en el párrafo 10 bis propuesto. UN 45 - السيد بال (الهند): قال إنه لم تعد هناك حاجة إلى الفقرة 15 بما أن مضمون هذه الفقرة يرد في الفقرة 10 مكررا المقترحة.
    El titular de la licencia abonará todos los derechos de aduana, impuestos indirectos e impuestos sobre las ventas de Pal que correspondan con arreglo a la ley aplicable; UN ٥ - قيام حامل الترخيص بدفع جميع الرسوم الجمركية والمكوس وضرائب المبيعات المفروضة على منتجات البنزين والزيوت ومواد التشحيم وفقا للقانون المعمول به؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more