"procedimientos especiales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإجراءات الخاصة
        
    • بالإجراءات الخاصة
        
    • إجراءات خاصة
        
    • الاجراءات الخاصة
        
    • للإجراءات الخاصة
        
    • الإجراءات الاستثنائية
        
    • آليات خاصة
        
    • والإجراءات الخاصة التابعة
        
    • والإجراءات الخاصة المتبعة من
        
    • بإجراءات خاصة
        
    • لﻻجراءات الخاصة
        
    Celebrando la cooperación entre la Representante Especial y otros procedimientos especiales de la Comisión, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    Celebrando la cooperación entre la Representante Especial y otros procedimientos especiales de la Comisión, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    Hasta la fecha, el Gobierno ha recibido 13 visitas de 12 titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN وحتى يومنا هذا، تلقت الحكومة 13 زيارة من 12 من أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للأمم المتحدة.
    LISTA DE procedimientos especiales de LA COMISIÓN UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Puso de relieve la importante función de los procedimientos especiales de derechos humanos. UN وسلطت الضوء على الدور الهام الذي تؤديه الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    LISTA DE procedimientos especiales de LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS Mandatos temáticos UN قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    RED DE procedimientos especiales de LA COMISIÓN UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    RED DE procedimientos especiales de LA COMISIÓN UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Desde esa fecha, los procedimientos especiales de la Comisión habían recorrido un largo camino. UN ومنذ ذلك الوقت، قطع نظام الإجراءات الخاصة للجنة شوطاً طويلاً.
    Celebrando la cooperación entre la Representante Especial y el programa de procedimientos especiales de la Comisión, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    El Comité ya recurría de forma ordinaria a la labor de los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Titulares de mandatos de procedimientos especiales de las Naciones Unidas UN المكلفون بولاية الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة
    En particular, resultan desconcertantes los métodos de trabajo de ciertos mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos o, más bien, de las dependencias de la Secretaría que prestan servicios para sus actividades. UN ذلك أننا نقف حائرين أمام أساليب العمل التي ينتهجها بعض القائمين على الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، أو بالأحرى ما تنتهجه الوحدات المعنية في الأمانة العامة بتقديم الخدمات لأنشطة المكتب.
    Además, alienta a China a fortalecer la cooperación con los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع الصين على تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Acogiendo también con satisfacción la disposición del Gobierno del Chad a cooperar con los procedimientos especiales de la Comisión y a estudiar la posibilidad de invitarlos a visitar el país, UN وإذ ترحب أيضاً باستعداد حكومة تشاد للتعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وللنظر في دعوة تلك الإجراءات لزيارة البلد،
    Acogiendo con satisfacción también la disposición del Chad, expresada por su Ministro de Justicia, de cooperar plenamente con los procedimientos especiales de la Comisión, UN وإذ ترحب أيضاً باستعداد تشاد الذي أعرب عنه وزير العدل في تشاد للتعاون الكامل مع الإجراءات الخاصة للجنة،
    Se deben fijar plazos más tempranos para la presentación del informe de los procedimientos especiales de modo que se puedan incorporar en él las respuestas de los gobiernos. UN وينبغي تحديد أجل مسبق لتقارير الإجراءات الخاصة كي يتسنى إدراج ردود الحكومات في نفس التقرير.
    LISTA DE procedimientos especiales de LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN JUNIO DE 2000 UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    LISTA DE LOS procedimientos especiales de LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y DE LOS TITULARES DE UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    Otros procedimientos especiales de la ex Comisión de Derechos Humanos han hecho llamamientos similares. UN كما قامت عدة إجراءات خاصة أخرى للجنة حقوق الإنسان السابقة بمناشدات مماثلة.
    A este respecto, el Relator Especial desea expresar su apoyo a la continuación de esas consultas entre los encargados de aplicar los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويود المقرر الخاص، في هذا الصدد، أن يعبر عن تأييده لاستمرار مثل هذه المشاورات فيما بين المسؤولين عن تنفيذ الاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان.
    En la asignación de los recursos presupuestarios y humanos, hay que dar la debida prioridad al funcionamiento eficaz de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وينبغي منح أولوية مناسبة، في تخصيص موارد الميزانية والموارد البشرية، للأداء الفعال للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Con arreglo al mecanismo de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, estos nombramientos no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وبموجب آلية الإجراءات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، ليس لهذا التعيين أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    III. procedimientos especiales de LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS RELACIONADOS CON LOS UN ثالثا - آليات خاصة للجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحقـوق الاقتصاديـــة
    Los órganos de supervisión de los tratados y los procedimientos especiales de la Comisión desempeñan también una importante tarea a ese respecto. UN وتؤدي هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة هي الأخرى دوراً هاماً في هذا الصدد.
    33. En algunas circunstancias, el Representante se sumó a otros procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos para publicar comunicados de prensa sobre temas de preocupación mutua. UN 33- وفي بعض الحالات، انضم الممثل إلى مكلفين آخرين بإجراءات خاصة لدى لجنة حقوق الإنسان لإصدار بيانات صحفية بشأن قضايا ذات اهتمام مشترك.
    procedimientos especiales de LA COMISION DE DERECHOS HUMANOS UN العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more