Congo Reino Unido de Gran Bretaña | UN | البرازيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
COMUNICACIONES DEL Reino Unido DE GRAN BRETAÑA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
El Reino Unido se congratula de la proyectada visita a la OTAN. | UN | وترحب المملكة المتحدة بالزيارة المتوقعة الى منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: |
52. Desde 1978, los sueldos y salarios del sector público quedaron equiparados plenamente a los del Reino Unido. | UN | ومنذ عام ١٩٧٨ سويت أجور ومرتبات القطاع العام بشكل كامل مع مثيلتها في المملكة المتحدة. |
Existe un servicio marítimo entre el Reino Unido y el Territorio con naves de carga que llegan aproximadamente cada mes. | UN | وتوجد خدمة للنقل البحري بين المملكة المتحدة واﻹقليم عن طريق رحلات تقوم بها سفن شحن شهريا تقريبا. |
Los casos que requieren servicios especializados son trasladados al Reino Unido mediante el sistema Medevac de la Real Fuerza Aérea. | UN | وتحال الحالات التي تقتضي خدمات متخصصة الى المملكة المتحدة بواسطة نظام الاجلاء الطبي التابع لسلاح الطيران الملكي. |
Ghana 6 Reino Unido de Gran Bretaña | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: |
Grecia 6 Reino Unido de Gran Bretaña | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
COMUNICACIÓN DEL Reino Unido DE GRAN BRETAÑA | UN | رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
El Reino Unido comparte la preocupación manifiesta de la Argentina con respecto a la pesca no regulada en el Atlántico sudoccidental. | UN | وتشاطر المملكة المتحدة اﻷرجنتين قلقها المعروف جيدا بشأن صيد اﻷسماك غير المحكوم في منطقة جنوب غربي المحيط اﻷطلسي. |
Reino Unido de Gran Bretaña e | UN | باراغواي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وايرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وايرلندا الشمالية |
Los Estados Unidos, Nueva Zelandia y el Reino Unido también proporcionan información complementaria sobre los territorios bajo su administración. | UN | كما أن المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة تتيح أيضا معلومات تكميلية عن اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها. |
España sostiene que éste es el objetivo de las negociaciones en curso y que el Reino Unido lo comparte. | UN | وأصرت اسبانيا على أن ذلك هو الغرض من عملية المفاوضات، وأن المملكة المتحدة تشاطرها هذا الهدف. |
Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Reino Unido ante las Naciones Unidas Español | UN | للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Fuerzas Británicas Combinadas del Reino Unido | UN | المملكــة المتحــدة، القوات البريطانية المشتركة |
Se ha facilitado información sobre el Reino Unido en varias ocasiones, la última en 1995. | UN | قدمت معلومات تتعلق بالمملكة المتحدة في عدة مناسبات، كانت آخرها في عام ٥٩٩١. |
Por invitación del Consejo Británico realiza una gira del Reino Unido para estudiar la prestación de servicios jurídicos. | UN | جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني. |
La delegación del Reino Unido considera que esa es la lex lata. | UN | وقالت إن وفد بلدها يرى ذلك في إطار القانون الساري. |
Para ello, tendrían que obtener en primer lugar la aprobación del Reino Unido. | UN | وللقيام بذلك، تحتاج برمودا أولا إلى الحصول على موافقة بريطانيا العظمى. |
Los Territorios de Ultramar del Reino Unido no se deben ver gravados con las obligaciones internacionales del Reino Unido, que tal vez no puedan o no quieran cumplir. | UN | ولا ينبغي أن تثقل تلك اﻷقاليم بأعباء التزامات بريطانية دولية قد لا تكون لديها القدرة على الوفاء بها أو قد لا ترغب في ذلك. |
El proyecto, que recibe apoyo financiero del Ministerio del Interior del Reino Unido, está a cargo de un experto británico; | UN | ويضطلع بالمشروع خبير بريطاني بدعم مالي من وزارة الداخلية البريطانية؛ |
En lugar de Inglaterra dígase Reino Unido | UN | يستعاض عن كلمة إنكلترا بعبارة المملكة المتحدة. |
La isla obtuvo la independencia del Reino Unido en 1968. | UN | ونالت الجزيرة استقلالها من البريطانيين في عام ٨٦٩١. |