Entrevista con el Excmo. Señor Loy Sim Chheang, Jefe de Estado interino | UN | اجتماع مع سعادة السيد لوي سيم شينغ، رئيس الدولة بالنيابة |
El Príncipe Ranariddh y Chea Sim expresaron también su apoyo al Representante Especial. | UN | كما أعرب الأمير راناريده والسيد شيا سيم عن دعمهما للممثل الخاص. |
Pero había una tarjeta Sim dentro del tablón y... un mensaje... para ti. | Open Subtitles | لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك |
50 móviles con tarjetas Sim falsas. Llamadas ilimitadas a todo el mundo. | Open Subtitles | و 50 شريحة للتحدث المجاني في جميع أنحاء العالم، مزيفة. |
¿Cuántas personas en el mundo tienen esas tarjetas Sim? | Open Subtitles | كم شخصًا في هذا العالم لديه تلك الشريحة الهاتفية؟ |
Samdech Chea Sim dio las gracias al Sr. Le Duc Anh y ofreció transmitir esta invitación al Rey y a la Reina. | UN | وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة. |
Reunión con el Sr. Loy Sim Chheang, Presidente interino de la Asamblea Nacional | UN | اجتماع مع السيد لوي سيم شهيانغ، الرئيس بالنيابة للجمعية الوطنية |
Reunión en la Asamblea con los presidentes de las comisiones de la Asamblea Nacional, presidida por Loy Sim Chheang, Primer Vicepresidente | UN | الاجتماع مع رؤساء لجان الجمعية الوطنية، برئاسة لوي سيم شيانغ، النائب اﻷول للرئيس، في مقر الجمعية |
Sr. Sim Hyong Il Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Suprema del Pueblo | UN | السيد سيم هيونغ إيل عضو اللجنة الدائمة لمجلس الشعب اﻷعلى |
Como Jefe de Estado interino, Samdech Chea Sim no debió haber tomado partido en esta cuestión. | UN | وكان الواجب يقضي بألا ينحاز سامديش شي سيم بوصفه رئيس الدولة المؤقت إلى أي جانب في هذه المسألة. |
Entonces, si amplificamos después de un cierto nivel esto se convierte en una suerte de "Sim City", una vista virtual a 45 grados. | TED | لذلك، فيما نحن نقوم بالتكبير فوق مستوى معين يأخذنا إلى نوع من مثل سيم سيتي في عرض افتراضي على 45 درجة. |
Ajit, tenemos información sobre la tarjeta Sim y la dirección | Open Subtitles | اجيت، نحن عندنا معلومات على بطاقة سيم والعنوان |
Porque amabas a Bletsung MacLeod, no a mí y ella amaba a Sim y si no podías tenerla, quisiste que no fuera de ninguno. | Open Subtitles | لأنك كنت تحب بلتسنج ماكلويد وليس أنا وهي تحب سيم وإذا لم يكن باستطاعتك الحصول عليها تأكدت بأنه لن يحصل عليها رجل آخر |
Es verdad que leí el manuscrito del escritor Sim Jung Yoon. | Open Subtitles | إنها حقيقة أنني قرأت تلك المخطوطة للكاتب سيم جنج يون |
Copió una tajeta Sim robada en Dehradun. | Open Subtitles | وتكرار بطاقة سيم مسروقة في دهرادون. |
Reunión del Sr. Loy Sim Cheang, Primer Vicepresidente de la Asamblea Nacional, y los presidentes de varias comisiones parlamentarias para tratar los aspectos jurídicos y técnicos de la expulsión de parlamentarios | UN | اجتماع مع السيد لــوي سيم تشيانغ، النـائب اﻷول لرئيس الجمعـية الوطنية، ورؤساء عدد من لجان الجمعية الوطنية المعنية بالجوانب القانونية والتقنية لطرد أعضاء البرلمان |
Sra. Li Un Sim Periodista, Editorial " Rodong Sinmun " | UN | السيدة لي أون سيم صحفية، دار نشر " Rodong Sinmun " |
Cruzaste todo el club Blackstone antes de quitar la Sim y deshabilitar tu teléfono. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى نادي بلاكستون قبل أن تزيل شريحة هاتفك وتغلق هاتفك |
Parece que el implante puede emitir algún tipo de señal contrarrestante... para asegurar que el usuario no se vea... afectado por las olas de la tarjeta Sim. | Open Subtitles | يبدو أن تلك الشريحة تُرسل موجات مُعاكسة مما يجعل مُرتديها لا يتأثر بموجات الشريحة الهاتفية |
En otras noticias, la gente de todo el mundo continúa... esperando día y noche en fila para conseguir su tarjeta Sim gratis. | Open Subtitles | وبالانتقال لأخبار أخرى، فالناس بكل أرجاء العالم، يصطفون ليلًا نهارًا ليحصلوا على الشرائح المجانية |
Claramente no estamos tratando con un Sim de combate normal. - ¿Cómo podemos luchar contra ella? | Open Subtitles | من الواضح اننا لا نتعامل مع مقاتل ثيم عادي |
Pongan a los novatos enfrente. ¿Sim Supe, listo? | Open Subtitles | لنضع المبتدئين على الواجهة سيمسوب ، هل أنت معي ؟ |
Reemplacé su tarjeta Sim con una nueva y coloqué todos sus contactos para que pudiera llamar pero este teléfono tiene su verdadera Sim. | Open Subtitles | لقد إستبدلت شريحتها بواحدة جديدة ووضعت جميع المتصلين لديها لكي تتمكن من الإتصال بهم ولكن هذا الهاتف يحوي شريحتها الحقيقية |
Podríamos sacarle la Sim. | Open Subtitles | يمكننا استخراج بيانات شريحته. |
PI consideraba que el registro de la tarjeta Sim minaba la capacidad de los usuarios para comunicarse de forma anónima y perjudicaba de forma desproporcionada a los grupos más marginados. | UN | وترى منظمة العفو الدولية أن تسجيل بطاقات تحديد هوية المشترك يقوض قدرة المستعملين على الاتصال بهوية مجهولة ويحرم الفئات الأكثر تهميشاً بشكل مفرط. |
También es posible que el régimen sirio haya facilitado los movimientos de extranjeros miembros de las fuerzas del ISIS en territorio sirio, dándoles acceso a visados iraníes, pasaportes rusos y tarjetas Sim iraníes. | UN | ومن المحتمل أن يكون النظام السوري قد يسر أيضا انتقال قوات تنظيم داعش إلى الأرض السورية، وذلك بمنح أفرادها إمكانية الحصول على تأشيرات إيرانية وجوازات سفر روسية وبطاقات هواتف محمولة إيرانية. |
(VNU) Total Sim (contratista) | UN | مجموع موظفي نظم المعلومات الجغرافية من المتعاقدين |
Durante el arresto de Sarpee, la Unidad de Respuesta de Emergencia recuperó un teléfono satelital, una tarjeta Sim liberiana, una cámara digital, dos computadoras portátiles y varios documentos. | UN | وأثناء اعتقال ساربي، عثرت وحدة التصدي للطوارئ على هاتف ساتلي، وبطاقة ليبرية من بطاقات تحديد هوية المشترك، وآلة تصوير رقمية، وحاسوبين كتيبيين، وأوراق متنوعة. |