Ministro Consejero y Jefe de la Cancillería | UN | بنغالي الوزير المستشار ورئيس الشؤون القانونية |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Faustin Archange Touadera, Primer Ministro y Jefe de Gobierno de la República Centroafricana. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد فوستين أرشانج تواديرا، رئيس الوزراء ورئيس حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Tras asumir sus funciones, mi Representante Especial para África Central y Jefe de la UNOCA, comenzó sus visitas en la subregión. | UN | ولدى تولي ممثلي الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لمهامه، بدأ زياراته في المنطقة دون الإقليمية. |
Me ofrecieron una posición como profesor asociado de medicina y Jefe de visualización científica en la Universidad de Yale, en la facultad de medicina. | TED | لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب |
Consiste esencialmente en que el Sr. Lissouba sigue siendo Presidente de la República y Jefe de Estado. | UN | وتفاصيله كما يلي: يظل السيد ليسوبا رئيسا للجمهورية ورئيسا للدولة. |
Era director asistente de la Secundaria Arzobispo Keenan y Jefe de disciplina. | Open Subtitles | مساعد رئيسِ في مدرسة ثانويةِ كينان رئيس أساقفة، سيدى .ورئيس |
Basándose en la realidad, el Presidente del Parlamento y Jefe de Estado de la República de Georgia, Sr. E. Shevardnadze, ha hecho un llamamiento a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وانطلاقا من الواقع فقد لجأ رئيس البرلمان ورئيس حكومة جمهورية جورجيا السيد إ. شفردنادزه إلى أعضاء مجلس اﻷمن. |
En Tbilisi, el Embajador Brunner y su equipo se reunieron con el Sr. Eduard Shevardnadze, Presidente del Parlamento de Georgia y Jefe de Estado. | UN | وفي تبليسي، التقى السفير برونر والفريق المصاحب له بالسيد إدوارد شفرنادزة، رئيس البرلمان الجورجي ورئيس الدولة. |
El Sr. Vo Van Kiet visitó a Samdech Chea Sim, Presidente de la Asamblea Nacional y Jefe de Estado provisional del Reino de Camboya. | UN | وقام سعادة رئيس الوزراء بزيارة سامديك تشيا سيم، رئيس الجمعية الوطنية ورئيس الدولة المؤقت لمملكة كمبوديا. |
Ambas reuniones fueron presididas por Su Excelencia el General Joachim Yhombi Opango, Primer Ministro y Jefe de Gobierno del Congo. | UN | ورأس كلا الاجتماعين اللواء جواشيم يوهومبي أوبانغو، رئيس وزراء ورئيس حكومة الكونغو. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial | UN | كلمة سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهوريــة ورئيس الدولــة فـي جمهورية غينيا الاستوائية |
El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد تيو دورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس دولة غينيا الاستوائية من المنصة |
1971-1972 Consejero y Jefe de la Cancillería de la Embajada de Nigeria en Tokio | UN | مستشار ورئيس المحفوظات، سفارة نيجيريا، طوكيو |
1972-1973 Consejero y Jefe de la Cancillería de la Embajada de Nigeria en Beijing | UN | مستشار ورئيس المحفوظات، سفارة نيجيريا، بيجين |
Presidente del Parlamento y Jefe de Estado de la República de Georgia PREFACIO | UN | رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا |
Presidente del Consejo Provisional de Gobierno de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado de la República de Gambia | UN | جامه رئيس مجلس الحكم المؤقت للقوات المسلحة ورئيس دولة جمهورية غامبيا |
Presidente del Supremo Consejo de Estado del Consejo Nacional Provisional de Gobierno y Jefe de Estado de la República de Sierra Leona | UN | رئيس المجلس اﻷعلى للدولة، والمجلس الوطني للحكم المؤقت ورئيس جمهورية سيراليون |
Oficina del Adjunto del Enviado Especial y Jefe de la Misión | UN | المحليون الكلــي مكتب نائب المبعوث الخاص ورئيس البعثة |
Representante Especial del Ministro de Relaciones Exteriores y Jefe de la Delegación del Brasil en la UNCTAD VIII, Cartagena, 1992. | UN | الممثل الخاص لوزارة العلاقات الخارجية ورئيس الوفد البرازيلــي، اﻷونكتاد الثامن، كرتاخينا دى أندياس، ١٩٩٢، |
El Sr. Merrem prosiguió su labor como mi Representante Especial y Jefe de la Misión. | UN | ولا يزال السيد ميريم يعمل ممثلا خاصا لي ورئيسا للبعثة. |
Informe de la Sra. Ann Hercus, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Chipre. | UN | إحاطة إعلامية تقدمها السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ورئيسة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص |
Más adelante en este año irá a Chipre en calidad de Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de la UNFICYP. | UN | وسوف يذهب إلى قبرص في وقت لاحق من هذا العام بوصفه ممثلاً خاصاً لي ورئيساً لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Mañana hará su recomendación al consejo del jefe de cirugía y Jefe de residentes. | Open Subtitles | سيقوم بتوصياته للادارة غداً من أجل رئيس الجرّاحين و رئيس المشرفين |
Para sucederlo, he decidido nombrar al Sr. Julian Harston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) mi Representante en Haití y Jefe de la MIPONUH. | UN | وقد قررت تعيين السيد جوليان هارستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ليخلفه كممثل لي في هايتي وكرئيس لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي. |