Comment vous pouvez démolir ma peinture comme ça ? | Open Subtitles | كيف لك أن تتحدث بهذه الطريقة عن أعمال الآخرين؟ |
Comment vous êtes-vous senti quand l'école a boycotté ces produits ? | Open Subtitles | و كيف شعرت عندما قامت المدرسه بمقاطعه المنتجات؟ |
Comment vous étiez censé communiquer avec lui après tu me tuer? | Open Subtitles | كيف كنت من المفترض أن اتصل به بعد قتل لي؟ |
Comment vous pouvez les comparer si vous ne l'avez pas ? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكنك تجريبه إذا لم يكن لديك ؟ |
Et Comment vous avez convaincu toute la brigade de me trahir ? | Open Subtitles | إذاً كيف أقنعت الفرقة بأكملها أن تخونني؟ |
Je ne sais pas Comment vous faites, vous et vos intuitions | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ. |
Si vous êtes un si flic génial, Comment vous ignoriez qu'il y avait une taupe dans votre commissariat ? | Open Subtitles | لو كنتَ شرطي عظيماً كيف لك لم تعرف أنه يوجد مُخبر في مركزك؟ |
Alors dites moi exactement Comment vous comptez descendre ce sous marin? | Open Subtitles | لانه قام احد منع والدي من بناء حروب في السماء قبل 20 سنه لذا ارجوا منك إخباري كيف لك بإن تسيطير على تلك الغواصة؟ |
Et Comment vous êtes-vous senti quand Mlle Stowe a publié son éditorial ? | Open Subtitles | و كيف شعرت عندما قامت الانسه ستوي بنشر افتتاحيتها |
Okay, bien, s'il n'était pas là, Comment vous êtes rentrés? | Open Subtitles | حسنا ، حسنا، إذا لم يكن هناك، و كيف يمكنك الحصول على الرجال في ؟ |
Honnêtement, je ne sais pas Comment vous faites pour travailler entouré de tout ce chaos et tous ces gens. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف كيف كنت تدير للعمل وتحيط بها كل هذا الفوضى وجميع هؤلاء الناس. |
Mon cousin m'a dit Comment vous avez géré l'évacuation. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
je crois savoir Comment vous pourriez communiquer avec votre terroriste. | Open Subtitles | لدي فكرة حول كيف يمكنك التواصل مع إرهابييك |
Comment vous en savez autant sur la moto du braqueur ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟ |
Ok. Maintenant dites moi Comment vous avez survécu quand vous vous êtes fait renverser par un camion | Open Subtitles | حسنٌ، اخبرني إذاً كيف نجوت من صدمة السيّارة؟ |
Vous connaissez le jeu, vous avez 5 questions alors voyons Comment vous vous en sortez | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ نَلْعبُ لعبتَنا. عِنْدَكَ خمسة أسئلةِ. دعنا نرى كَمْ أنت تَعمَلُ. |
Alors, Comment vous avez su que j'étais ici, hein ? | Open Subtitles | إذن, كيف عرفتم يا رفاق أننى هنا, على أى حال؟ |
Comment vous blanchissez tout l'argent que vous rapporte le trafic de drogue ? | Open Subtitles | كيف تقومون بغسل كل الأموال التي تجنونها من صفقات المخدرات. |
Je ne sais pas Comment vous remercier ou comment faire les choses bien après tout ce que je vous ai fait. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنني شكرك أو كيف أصّلح الأمور بعد كل ما فعلتَه بك. |
Donc, franchement, je ne vois pas Comment vous, moi ou le Président de la Conférence pourrions apporter une contribution de fond à cette réunion. | UN | وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع. |
On est au courant. J'ai mis longtemps à comprendre Comment vous aviez fait. | Open Subtitles | لقد أخذ الأمر مني وقتا لأكتشف كيف أنت نجحت في تحقيق ذلك |
Je vous suggère de faire très attention à Comment vous allez finir cette phrase. | Open Subtitles | كنت لأفكر بعناية شديدة لو كنت مكانك بكيفية إنهائك لهذا الجملة. |
Comment vous pouvez toujours faire ce boulot à 50 ans ? | Open Subtitles | اذا كيف انت في الخمسين ولا زلت في هذا العمل |
Pourriez-vous nous dire Comment vous avez gagné sa confiance ? | Open Subtitles | اي شيء باستطاعتك ان تخبرنا اياه حول كيف استطعت اكتساب ثقته |
Je ne sais pas Comment vous faites. Et je ne veux pas le savoir. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تقوم بهذه الامور و لا اريد ان اعرف |