"des affaires étrangères du" - Translation from French to Arabic

    • خارجية
        
    • الشؤون الخارجية في
        
    • للشؤون الخارجية في
        
    • خارجيتها
        
    • الشؤون الخارجية التابعة
        
    • العلاقات الخارجية في مجلس
        
    • الشؤون الخارجية بمجلس
        
    • للخارجية في
        
    • الشؤون العامة في
        
    • الشؤون الخارجيّة في
        
    • النائب الأول لوزير الخارجية
        
    • المعنية بالشؤون الخارجية
        
    • لخارجية
        
    • خارجيتي
        
    • الشؤون الخارجية لجمهورية
        
    Voyage officiel depuis Doha après la réunion avec le Ministre des affaires étrangères du Qatar UN السفر في مهام رسمية من الدوحة بعد الاجتماع مع وزير خارجية قطر
    Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal UN سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال
    Son Excellence Erines Otorbaev, Vice-Ministre des affaires étrangères du Kirghizistan UN سعادة السيد إيرينيس أوتورباييف، نائب وزير خارجية قيرغيزستان
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Son Excellence Rita Claverie de Sciolli, Vice-Ministre des affaires étrangères du Guatemala, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا.
    Cette position a été réaffirmée par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, qui se sont réunis récemment au Caire. UN وتم التأكيد مجددا على ذلك الموقف من جانب وزراء خارجية بلدان حركة عــدم الانحياز الذين اجتمعوا مؤخرا في القاهرة.
    S.E. M. Valeri Tsepkala, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Bélarus, fait une déclaration. UN وأدلى سعادة السيد فاليري تسيبكالا، النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس ببيان.
    Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen UN معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن
    Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen UN معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن
    M. Juan Gabriel Valdés, Ministre des affaires étrangères du Chili UN سعادة السيد خوان غابريل فالديس، وزير خارجية شيلي
    Permettez-moi aussi de vous remercier de nous avoir permis d'écouter la Ministre des affaires étrangères du Japon et son important message. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكركم على إتاحة الفرصة لنا للاستماع إلى وزيرة خارجية اليابان التي ألقت كلمة مهمة.
    :: M. Leonardo Simao, Ministre des affaires étrangères du Mozambique; UN :: معالي وزير خارجية موزامبيق، الدكتور ليوناردو سيماو
    M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. UN كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م.
    Je présente cet exposé en mon nom propre et au nom de mon coprésident, S. E. M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg. UN وأقدم هذا العرض أصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الرئيس المشارك لي، معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لوكسمبورغ.
    Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Yémen, S. E. M. Abubakr Al-Qirbi. UN وأعطي الكلمة لمعالي السيد أبو بكر القربي، وزير الشؤون الخارجية في اليمن.
    — S. E. Youssef Bin Alwi Bin Abdallah, Ministre des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    — S. E. Youssef Ben Aloui Benabdallah, Ministre chargé des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان
    Déclaration du Ministre des affaires étrangères du Royaume UN بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة
    Nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt les déclarations faites dans cette salle par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Canada sur la création d'une commission internationale indépendante chargée d'étudier l'intervention et la souveraineté de l'État. UN لقد استمعنا باهتمام إلى البيانات التي أدلى بها رئيس وزراء كندا ووزير خارجيتها في هذه القاعة بشأن إنشاء هيئة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول.
    Le Département des affaires étrangères du Gouvernement, qui inclut les missions permanentes du Groenland à Copenhague et à Bruxelles, compte actuellement 14 fonctionnaires, dont 7 hommes et 7 femmes. UN وهناك حاليا 14 موظفا يعملون في إدارة الشؤون الخارجية التابعة لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والتي تشمل بعثتي التمثيل الدائمتين لغرينلاند في كوبنهاغن وبروكسل.
    VicePrésident de la Commission des affaires étrangères du Sénat UN نائب رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ
    Sénateur et membre de la Commission des affaires étrangères du Conseil algérien de la Nation UN عضو مجلس الأمة وعضو لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الأمة الجزائري
    S.E. M. Kamal Hassan Ali, Ministre d'État des affaires étrangères du Soudan, prend la parole. UN وأدلى معالي السيد كمال حسن علي، وزير الدولة للخارجية في السودان، ببيان.
    Allocution de M. Jan Peter Balkenende, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas UN خطاب السيد جان بيتر بالكينند، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا
    Allocution de S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga UN خطاب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا.
    M. Seiken Sugiura, Vice-Ministre principal des affaires étrangères du Japon. UN السيد سايكن سوغيورا، النائب الأول لوزير الخارجية الياباني.
    Cette réponse était fondée sur un rapport du Comité permanent des affaires étrangères du Parlement suédois, approuvé par le Parlement en juin dernier. UN وهذا الرد كان يستند الى تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالشؤون الخارجية المنبثقة عن البرلمان السويدي، وهو التقرير الذي أقره البرلمان في حزيران/يونيه الماضي.
    C'est ce qui lui a permis de servir honorablement comme Ministre des affaires étrangères du Nigéria et, plus tard, comme Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد مكَّنه ذلك من أن يخدم خدمة مشهودا لها كوزير لخارجية نيجيريا، وبعد ذلك كممثل دائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة.
    Il s'est dit choqué par les incidents dont les Ministres des affaires étrangères du Venezuela et du Soudan avaient été victimes et a souligné la nécessité d'une enquête sérieuse. UN كما أعرب عن صدمته إزاء الحادثة التي تعرض لها وزيرا خارجيتي فنزويلا والسودان، وأكد الحاجة إلى إجراء تحقيق جاد.
    :: 1996 : Ambassadeur extraordinaire du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan UN :: 1996: سفير متجول في وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more