Alors, c'est le temps d'agir, d'agir vite Et maintenant; demain, il sera trop tard. | UN | والآن هو وقت العمل. وعلينا أن نتصرف بسرعة وعلى الفور؛ لأن غدا سيكون الأوان قد فات. |
Et maintenant j'ai un combat de robot pour ton affection. | Open Subtitles | والآن عليّ أن اتعارك مع روبورت لكسب مشاعرك |
Tu es traqué par un vampire Et maintenant tu saignes ? | Open Subtitles | إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟ |
Et maintenant tu es parti quelque part, et tu fais la noce en petit top. | Open Subtitles | و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة |
Et j'oublie des trucs, tu sais, comme Maman, Et maintenant Travis. | Open Subtitles | وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس |
- Et maintenant ? | Open Subtitles | و العقول الغادره مثل عتاه المجرمين ماذا الآن ؟ |
Non, je défendais ce qui m'appartient. Vous me l'avez enlevé. Et maintenant, je vais le récupérer. | Open Subtitles | ،لا، لقد كنت أدافع عمن أحميه وأنتِ قد أخذتيه منّي، والآن سوف أستعيده |
Et maintenant on peut vous dire où il a été durant le mois dernier. | Open Subtitles | إلى أبراج الإرسال القريبة. والآن يمكننا أن نخبركم عن مكان تواجده |
Tu lis un livre de cuisine nul Et maintenant tu es une experte ? | Open Subtitles | أنت تقرأ واحدة من هذه كتب الطبخ الرديئة والآن أنت خبير؟ |
Donc tu as obtenu ce que tu voulais Et maintenant tu penses pouvoir être impolie. | Open Subtitles | إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة. |
Elle est restée là tout le weekend Et maintenant elle ne va pas à l'école. | Open Subtitles | لقد كانت هناك طوال نهاية الأسبوع والآن هي لن تذهب إلى المدرسة. |
Et... Et maintenant mon merveilleux fils, Kenneth, va jouer quelque chose. | Open Subtitles | والآن ابني الرائع كينيث سوف يعزف لنا شيئاً ما |
Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, Et maintenant tu t'inquiètes que je mange du fromage ? | Open Subtitles | عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟ |
Et maintenant une armée formée d'esclaves marche vers ses portes. | Open Subtitles | والآن جيش من عبيد سابقين يزحفون إلى بواباتها |
Le motif du meurtre d'Adrian Weiss se trouve ici Et maintenant. | Open Subtitles | أي دافع لقتل أدريان فايس يكمن في هنا والآن. |
Et maintenant, un singe de Tammany est invité à mon mariage. | Open Subtitles | و الآن القرد تامني أضيف إلى قائمة حفل زفافي |
Et maintenant nos retrouvailles sont une réalité d'une exquise beauté. | Open Subtitles | و الآن جمعُ شملنا حقيقةٌ رائعة الجمال حقاً |
Et maintenant que je sais quel genre de démons nous recherchons | Open Subtitles | و الآن بما أني اعرف نوع الوحش التي نطارد |
Je commençais enfin à m'intégrer à Carlton Et maintenant il y a encore un autre truc qui a été supprimé par les entendants. | Open Subtitles | لقد بدأت اخيرا في الاندماج في كارلتون والان هذا شيء اخر تم قتله من قبل الاولاد اللذين يسمعون. |
Et maintenant, Kevin, allez-vous tenir un couteau sous ma gorge ? | Open Subtitles | , ماذا الآن , كيفين ستحمل سكينة إلى حنجرتي ؟ |
Et maintenant que tu y es, moi aussi. Félicitations Ron ! On l'a fait ! | Open Subtitles | والأن بما أنكَ دخلت فيها، أستطيع الدخول فيها تهانينا، رون، لقد فعلتها |
Et maintenant je me rends compte que maman et toi viviez ici quand j'étais bébé. | Open Subtitles | و الأن أكتشفت أنّك و أمي عشتم هناك عندما كنت طفلة رضيعة. |
Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, Et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
Et maintenant... Toujours envie de mourir? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أمازلت تريد الموت؟ |
Je suis sûre que tous tes amis sportifs et danseurs ont signé, mais Et maintenant ? | Open Subtitles | انا متاكدا من ان الكل الرياضي و اصدقائك الرقصين قد وقعو , لكن ماذا الان ؟ |
Ok, Et maintenant ? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، ماذا نفعل الآن ؟ |
Et maintenant, Pablo ? | Open Subtitles | وماذا الآن يا بابلو ؟ |
Et maintenant, monsieur le maire? | Open Subtitles | ماذا الأن يا عمدة؟ |
Et maintenant que tu es là, je réalise que je veux plus que du sexe. | Open Subtitles | وها انت ذا , أُدرك ذلك اريد شيئاً أكثر من أقامة علاقة |
Pas de réseau. Et maintenant ? | Open Subtitles | لا يوجد أستقبال ما العمل الآن ؟ |
Il aurait pu envoyer des diplomates, mais il n'est pas venu depuis des années, Et maintenant que je suis roi je suppose qu'il veut me rendre visite. | Open Subtitles | كان بالامكان ان تتم عن طريق الدبلوماسيون ولكنه لم يأت لهنا منذ سنين ,وبما انني الان الملك اعتقد بأنه يريد ان يزورني |