Et c'est avec plaisir que nous nous tenons ici avec nos amis proches et supporters pour cette fête du travail. | Open Subtitles | و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا |
Je suis ici avec mes amis, M. Cooper et le célèbre astronaute Howard Wolowitz. | Open Subtitles | أنا هنا مع صديقاي د.كوبر و رائد الفضاء الحقيقي هاورد وولويتز |
On doit savoir exactement ce qu'on fait ici avec les enfants. | Open Subtitles | يجب أن نعرف بالضبط ما نفعله هنا مع الأولاد |
Sean, l'avocat serait revenu ici avec les flics et un mandat, il ne s'enfuirait pas avec une pièce à conviction obtenue de façon illégale. | Open Subtitles | شون المحامى سيود العودة الى هنا مع الشرطة و تصريح لن يذهب مع ادلة استولى عليها بصورة غير مشروعة |
Il était Australien, mais il a déménagé ici avec son groupe. | Open Subtitles | وكان الاسترالي، لكنه انتقل أكثر من هنا مع فرقته. |
Tout ce que nous voulons, c'est partir d'ici avec notre homme en bonne santé. | Open Subtitles | إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة |
Pourquoi ne pas le faire ici avec toute ta famille ? | Open Subtitles | لم لا يمكنكِ فعل ذلك هنا مع عائلتكِ باكملها؟ |
Maître Zhang, que faites-vous ici avec le Cristal Noir ? | Open Subtitles | ماستر تشانغ ماذا تفعلون هنا مع كريستال الظلام؟ |
Et puis les gars comme vous viennent ici avec vos caméras Et le film il faire l'argent en vendant des publicités. | Open Subtitles | ومن ثم, يأتي اشخاص مثلك الى هنا مع كاميراتهم فتسجلونها و تجنون نقودا ببيع الاعلانات هذا رائع |
Tu dois rester ici avec le passé auquel tu ne peux pas échapper, avec les fantômes que tu aimes plus que la vie elle-même. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها |
Tu ne peux pas me laisser ici avec cette folle... | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تتركينى هنا مع هذه المجنونة.. |
Tu restes ici avec Bud jusqu'à ce qu'on finisse tout ça. | Open Subtitles | ستبقين هنا مع بود حتّى نرجع كل الأمور لنصابها |
Je ne veux pas rester piégé ici avec ses autres amants. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى محبوساً هنا مع عشاقها الأخرين. |
Reste ici avec ta mère et tes sœurs. Brenda ? | Open Subtitles | إبقى هنا مع والدتك وإخواتك والآن ، بريندا؟ |
Je ne vois pas en quoi ça me fera sortir d'ici avec la capsule. | Open Subtitles | لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة |
Il est sans doute en train de venir par ici avec le Seeker et I'Inquisitrice. | Open Subtitles | لا شك انه يسرع الخطي الان .الي هنا مع الباحث و المؤمنه |
M'a amenée ici avec le gars mort dans la boîte. | Open Subtitles | جلبوني إلى هنا مع الرجل الميت في الصندوق |
On obtient l'avantage de rester ici, avec les gens qui ont été si loyaux à l'entreprise. | Open Subtitles | سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة |
Qu'est-ce que ce gosse fout ici avec une des pinces ? | Open Subtitles | ما الذي يفعله صبيّ هُنا مع زوج من القطاعات؟ |
Je suis ici avec l'Agent de l'Intérieur Cabe Gallo et une équipe indépendante. | Open Subtitles | معك الأميرال بايس،أنا هنا برفقة عميل الأمن الوطني كايب غالو |
J'aimerais pas être ici avec un Juif. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لا أَحْبَّ أنْ أكُونَ هنا مَع يهودي. |
Je suis resté ici avec mes parents. Pendant la guerre. | Open Subtitles | تعلم أنني مكثت هناك مع أبواي أثناء الحرب |
Elle est censée être ici, avec son nouvel ami, Tony. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن تكون هنا بصحبة صديقها الجديد |
Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
Dommage que vous ayez si peu de temps et le gâchiez ici avec nous. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمامكم وقتا قصيرا ومع هذا تضيّعونه هنا معنا |
Le premier officier arrivé dit que ton père était venu ici avec une batte de baseball, demandant des réponses. | Open Subtitles | أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة. |
Je déteste vous laisser ici avec tout ça. | Open Subtitles | أكره تركك هُنا برفقة كل تلك الأمور |
Votre agent de probation a dit qu'il vivait ici avec vous. | Open Subtitles | أخبرنا ضابط إطلاق سراحكِ المشروط أنّه عاش هنا معكِ. |
La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. | Open Subtitles | الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه |
Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs. | UN | هنا معي اليوم أشخاص منحوا الحياة لعظام جافة، من كل من الباقين على قيد الحياة والمحررين. |
Votre frère est arrivé ici avec une intoxication aiguë à la cocaïne, il est désorienté, a des hallucinations et son pouls est accéléré. | Open Subtitles | أخوك أتى إلى هنا مصاباً بتسمّم حاد من الكوكاكين وتشوّش ، هلوسة ، وارتفاع خطير في معدل دقات القلب |
Vous croyez que je vous laisserais sortir d'ici avec autant de fric ? | Open Subtitles | هل تظن انى لادعك تخرج من هنا بكل هذه النقود؟ |