Derrière chaque manager régional Il y a un super assistant du manager régional et j'ai choisi l'un des meilleurs. | Open Subtitles | خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل |
De l'aide arrive, mais c'était Il y a un moment. | Open Subtitles | هنالك مساعدة قادمة ولكن ذلك كان قبل فترة |
S'il demeure un doute à cet égard, Il y a un instrument juridique bilatéral exclut spécifiquement ces conséquences. | UN | وإذا كان ثمة أدنى شك بشأن ذلك، فهناك صك قانوني ثنائي يستبعد تحديدا مثل هذه الآثار. |
Il y a un bel hôtel pas loin où l'on peut prendre le thé. | Open Subtitles | ثمّة فندق قريبًا من هُنا حيث يقدمون شاي ما بعد الظهيرة |
Constatant qu'Il y a un seul candidat, le Président suppose que la Commission voudra recommander sa nomination par acclamation. | UN | ولما كان هناك مرشح واحد لشاغر واحد، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية. |
Il y a un moyen que tu y ailles ? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكننا بها الدخول هناك؟ |
Chers élèves, Il y a un fléau obscène sur nos décodeurs. | Open Subtitles | هنالك وباءٌ متفحّم بأجهزة . استقبال قنوات الكيبل لديكم |
Qu'Il y a un point de pression sur le pied qui peut démarrer le travail. | Open Subtitles | أنّ هنالك منطقة معينة في القدم إذا قمت بضغطها ستعجّل من الولادة |
Il y a un passage dans notre lecture que j'aimerais étudier plus en détails... | Open Subtitles | هنالك فقرة في قراءتنا تلك التي أريد بها مزيد من التفاصيل |
Pourquoi est-ce qu'Il y a un panneau à vendre devant ? | Open Subtitles | لماذا هنالك لائحة عرض المنزل للبيع أمام المنزل ؟ |
Il y a un quartier résidentiel à 500 m en coupant au sud-est par les bois. | Open Subtitles | هنالك منطقة سكنيّة تبعد تقريبًا نصف ميل إن اتجه جنوب شرق عبر الغابة. |
Je ne garantis pas que j'habiterai toujours à Latchine, mais Il y a un lien avec cette terre. | UN | يتعذر علية التأكيد أني سأقيم إلى الأبد في لاتشين، غير أن ثمة صلة تربطنا بهذه الأرض. |
S'Il y a un doute sur l'âge, les jeunes doivent être considérés comme étant des enfants; | UN | وإذا كان ثمة شك فيما يتعلق بالسن، ينبغي افتراض أن أولئك الأشخاص الصغار هم من الأطفال؛ |
Il y a un dernier aspect que je souhaite souligner. | UN | ثمة مسألة واحدة أخرى أود تسليط الضوء عليها. |
Il y a un portail près d'ici quelque part. Nous devons simplement le trouver. | Open Subtitles | ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة |
Il y a un tas de gens, des gens réels, qui veulent être là pour toi. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشخاص , الأشخاص الحقيقون في حياتك الذين يريدون أن يحمونك |
S'Il y a un pays qui en a conscience, ce sont bien les États-Unis. | UN | وإذا كان هناك من بلد يعرف هذه الحقيقة حق المعرفة، فهو الولايات المتحدة. |
On ne sait pas non plus s'Il y a un délai implicite pour répondre aux offres d'assistance. | UN | واستطردت أنه لم يكن واضحا أيضا ما إذا كان هناك ضمنيا موعد زمني نهائي للاستجابة لعروض المساعدة. |
Il y a un certain nombre de bourreaux stressés du travail dans cette ville. | Open Subtitles | هل هناك رقم لمدمني العمل الذين يفقدون عقلهم في هذه المدينة |
Il y a un scénario sans se peindre le corps ? | Open Subtitles | أهناك أي سيناريو حيث لا ندهن أجسادنا بالكامل؟ |
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière. | Open Subtitles | هناك رجل كان يكرر الكثير من الجرائم التي حللناها في أخر سنة |
Je devais te faire visiter, te présenter aux collègues, te montrer la salle à manger privée, mais malheureusement Il y a un saignement aux urgences. | Open Subtitles | كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ. |
Sais-tu s'Il y a un autre endroit ici où ils gardent les prisonniers ? | Open Subtitles | هل من أماكن أخرى يبقون فيها السجناء هنا ؟ |
Thai serait pas mal, mais Il y a un nouvel italien, qui vient d'ouvrir, ça peut valoir le coup. | Open Subtitles | بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة |
Il y a... un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit méchants petits snipers prêts à me tuer. | Open Subtitles | اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي |
Il y a un horaire plus calme pour manger ? | Open Subtitles | أهنالك طاولة رائعه للغداء متميزه عن البقيه ؟ |
Il y a un endroit où je peux m'étendre ? | Open Subtitles | أثمة مكان هنا تستطيع فتاة الإستلقاء فيه؟ |
Voyons s'Il y a un conflit dans la communauté russe. | Open Subtitles | لنرَ لو كان هُناك خلاف في المُجتمع الرُوسي. |