"il y a un" - Translation from French to Arabic

    • هنالك
        
    • ثمة
        
    • ثمّة
        
    • كان هناك
        
    • هل هناك
        
    • أهناك
        
    • فهناك
        
    • هناك رجل
        
    • هناك شخص
        
    • هل من
        
    • هناك هذا
        
    • هناك واحد
        
    • أهنالك
        
    • أثمة
        
    • كان هُناك
        
    Derrière chaque manager régional Il y a un super assistant du manager régional et j'ai choisi l'un des meilleurs. Open Subtitles خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل
    De l'aide arrive, mais c'était Il y a un moment. Open Subtitles هنالك مساعدة قادمة ولكن ذلك كان قبل فترة
    S'il demeure un doute à cet égard, Il y a un instrument juridique bilatéral exclut spécifiquement ces conséquences. UN وإذا كان ثمة أدنى شك بشأن ذلك، فهناك صك قانوني ثنائي يستبعد تحديدا مثل هذه الآثار.
    Il y a un bel hôtel pas loin où l'on peut prendre le thé. Open Subtitles ثمّة فندق قريبًا من هُنا حيث يقدمون شاي ما بعد الظهيرة
    Constatant qu'Il y a un seul candidat, le Président suppose que la Commission voudra recommander sa nomination par acclamation. UN ولما كان هناك مرشح واحد لشاغر واحد، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية.
    Il y a un moyen que tu y ailles ? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكننا بها الدخول هناك؟
    Chers élèves, Il y a un fléau obscène sur nos décodeurs. Open Subtitles هنالك وباءٌ متفحّم بأجهزة . استقبال قنوات الكيبل لديكم
    Qu'Il y a un point de pression sur le pied qui peut démarrer le travail. Open Subtitles أنّ هنالك منطقة معينة في القدم إذا قمت بضغطها ستعجّل من الولادة
    Il y a un passage dans notre lecture que j'aimerais étudier plus en détails... Open Subtitles هنالك فقرة في قراءتنا تلك التي أريد بها مزيد من التفاصيل
    Pourquoi est-ce qu'Il y a un panneau à vendre devant ? Open Subtitles لماذا هنالك لائحة عرض المنزل للبيع أمام المنزل ؟
    Il y a un quartier résidentiel à 500 m en coupant au sud-est par les bois. Open Subtitles هنالك منطقة سكنيّة تبعد تقريبًا نصف ميل إن اتجه جنوب شرق عبر الغابة.
    Je ne garantis pas que j'habiterai toujours à Latchine, mais Il y a un lien avec cette terre. UN يتعذر علية التأكيد أني سأقيم إلى الأبد في لاتشين، غير أن ثمة صلة تربطنا بهذه الأرض.
    S'Il y a un doute sur l'âge, les jeunes doivent être considérés comme étant des enfants; UN وإذا كان ثمة شك فيما يتعلق بالسن، ينبغي افتراض أن أولئك الأشخاص الصغار هم من الأطفال؛
    Il y a un dernier aspect que je souhaite souligner. UN ثمة مسألة واحدة أخرى أود تسليط الضوء عليها.
    Il y a un portail près d'ici quelque part. Nous devons simplement le trouver. Open Subtitles ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة
    Il y a un tas de gens, des gens réels, qui veulent être là pour toi. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشخاص , الأشخاص الحقيقون في حياتك الذين يريدون أن يحمونك
    S'Il y a un pays qui en a conscience, ce sont bien les États-Unis. UN وإذا كان هناك من بلد يعرف هذه الحقيقة حق المعرفة، فهو الولايات المتحدة.
    On ne sait pas non plus s'Il y a un délai implicite pour répondre aux offres d'assistance. UN واستطردت أنه لم يكن واضحا أيضا ما إذا كان هناك ضمنيا موعد زمني نهائي للاستجابة لعروض المساعدة.
    Il y a un certain nombre de bourreaux stressés du travail dans cette ville. Open Subtitles هل هناك رقم لمدمني العمل الذين يفقدون عقلهم في هذه المدينة
    Il y a un scénario sans se peindre le corps ? Open Subtitles أهناك أي سيناريو حيث لا ندهن أجسادنا بالكامل؟
    Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière. Open Subtitles هناك رجل كان يكرر الكثير من الجرائم التي حللناها في أخر سنة
    Je devais te faire visiter, te présenter aux collègues, te montrer la salle à manger privée, mais malheureusement Il y a un saignement aux urgences. Open Subtitles كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ.
    Sais-tu s'Il y a un autre endroit ici où ils gardent les prisonniers ? Open Subtitles هل من أماكن أخرى يبقون فيها السجناء هنا ؟
    Thai serait pas mal, mais Il y a un nouvel italien, qui vient d'ouvrir, ça peut valoir le coup. Open Subtitles بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة
    Il y a... un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit méchants petits snipers prêts à me tuer. Open Subtitles اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي
    Il y a un horaire plus calme pour manger ? Open Subtitles أهنالك طاولة رائعه للغداء متميزه عن البقيه ؟
    Il y a un endroit où je peux m'étendre ? Open Subtitles أثمة مكان هنا تستطيع فتاة الإستلقاء فيه؟
    Voyons s'Il y a un conflit dans la communauté russe. Open Subtitles لنرَ لو كان هُناك خلاف في المُجتمع الرُوسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more