Je parie que vous n'avez jamais eu à vérifier le pouls d'un petit enfant mort. | Open Subtitles | سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت |
Il l'a kidnappé dans un autre monde. Je parie ma ration. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Wow. Je parie que je peux voir notre maison d'aussi haut. | Open Subtitles | أنــا أراهن أنه يستطيــع أن يرى بيوتنا من هناك. |
Je parie que pendant que tous les autres enfants jouaient à Spiroballe , tu enseignais aux filles comment travailler le pole. | Open Subtitles | اراهن,بان الاولاد عندما كانو يحاولون اللعب بـ الكرة العاموديـة كنت تعلم البنات طريقـة الرقص على عامود التعري |
Je parie que nous pouvons saisir jusqu'à 1,8, peut-être même moins. | Open Subtitles | أراهنك بأننا سنستطيع شراءه بمقابل 1.8 مليون وربما أقل |
Je parie que tu aurais préféré la dessiner sur tes doigts à la place. | Open Subtitles | أراهن انكِ تتمنين لو أنكِ رسمتيه على إصبعكِ بدلاً من ذلك |
Elle l'a envoyé là-bas. Je parie qu'elle acceptait des pots-de-vin. | Open Subtitles | هي من وضعته هناك أراهن كانت تأخذ الرشاوى |
Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? | Open Subtitles | أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟ |
Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. | Open Subtitles | أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر. |
Je parie que cette sorcière de 2 000 ans roule plus vite que toi. | Open Subtitles | حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك. |
Je parie que vous rentrez votre chemise dans votre pantalon quand personne ne regarde. | Open Subtitles | أراهن أنك حتى تقوم بادخال قميصك عندما لا يكون يراك أحد |
Je parie que vous deviez aussi faire 15 km dans la neige jusqu'à l'école. | Open Subtitles | أجل,أراهن أنك سرت ل 10 أقدام الى المدرسه فى الثلج أيضا |
Je parie que si je touchais tes mains elles seraient gelées. | Open Subtitles | أراهن إذا لمست يديك انها تريد أن البرد القارص. |
Mais Je parie que Shona aura fait quelque chose de plus intéressant comme d'habitude. | Open Subtitles | ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً |
Sherif, Je parie que si on fouille le sous-sol, on va trouver un labo de méthamphétamine, | Open Subtitles | أيها المأمور، أراهن لو أننا فتشنا السرداب سنعثر على مختبر كامل لتصنيع المخدرات |
Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. | Open Subtitles | أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف |
Ils ont l'air pathétiques. Je parie qu'on pourrait leur parler. | Open Subtitles | يبدون مُثيرون للشفقة، أراهن على قدرتي للتحدث معهم. |
Je parie qu'elle s'est bordée trop serré et s'est coincée. | Open Subtitles | اراهن انها طوت نفسها بسرير بشده فلتسقت به |
Je parie qu'il doit recevoir une jolie part pour ses efforts. | Open Subtitles | اراهن على انه يحصل على حصه جيده تقديرا لمجهوداته |
Je parie que ton rythme cardiaque est à plus de 100. | Open Subtitles | أراهنك, أني لو فحصت سرعة قلبك, ستكون فوق الـ100 |
Il sera gracié. Je parie qu'il n'y aura pas de procès. | Open Subtitles | سيحصل على العفو وأراهن بأنها لن تكون هناك محاكمة |
Je parie qu'il y aura d'autres surprises dans ce dossier. | Open Subtitles | سأراهن هُناك بعض المفاجأت في هذا الملف هُنا. |
Je parie que t'as mille photos de ta copine dedans. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك عِنْدَكَ 1,000 صورةُ صديقتِكَ في هناك. |
Je parie dix contre un que c'est une bonne cuisinière. | Open Subtitles | اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا |
Je parie qu'elle est affamée. Il faut que je la nourrisse. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها جوعانه بالفعل يجب أن أذهب لأطعمها |
Je parie que cette collection vaudrait une fortune de nos jours. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن |
Mais Je parie qu'il n'a pas décidé de retourner au monastère. | Open Subtitles | نعم، ولكنّي أُراهن أنّ العودة إلى الدير لم تكُن فكرته |
Je parie que vous êtes content de nous voir maintenant, Capitaine Beck ? | Open Subtitles | أراهنُ أنَّكـَ سعيدٌ برؤيتنا الآن يا كابتن بيكـ |
Je parie que quelqu'un à votre bord pourra confirmer son authenticité. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديكِ شخص ما على متن السفينة قادراً على تأكيد حقيقة هذه |
Tu en as aussi, Je parie. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بما لديكِ، أراهنكِ على ذلك. |
Je parie que tu ne pensais pas que j'allais dépenser l'argent ? Tu avais tort. | Open Subtitles | أوقن أنّك ظننتَ أنّي لن أصرف ذلك المال، حسنًا لقد كنتَ مخطئًا. |
Je parie que descendre le plus grand homme de loi de l'Ouest ferait les grands titres. | Open Subtitles | أرهن أنك ستطيح بأعظم رجل للقانون في الغرب ستتصدر الصحف |