"ressemble" - Translation from French to Arabic

    • يبدو
        
    • تبدو
        
    • يشبه
        
    • تشبه
        
    • أبدو
        
    • يبدوا
        
    • شكل
        
    • يشبهك
        
    • يشبهني
        
    • تشابه
        
    • شكله
        
    • تبدوا
        
    • ابدو
        
    • نشبه
        
    • مشابه
        
    La délégation a regretté que le texte proposé par la Présidente ressemble à une deuxième convention contre la torture. UN وأعرب الوفد عن قلقه لأن النص الذي اقترحته الرئيسة يبدو وكأنه بديل لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Selon la description du suspect par Maeve dans ses lettres, il ressemble au harceleur classique. Open Subtitles بناء على وصف مايف للجاني في رسائلها كان يبدو كمطارد كلاسيكي مهووس
    Y'a pas moyen que ce type soit mon clone, il me ressemble pas du tout. Open Subtitles حسنًا, علي أية حال هذا التافه ليس أستنساخي أنه لا يبدو مثلي
    Maintenant, je sais que tu ressemble a un gros cul, Open Subtitles الان، اعلم انك تبدو مثل مؤخرة كبيرة، سمينة،
    Aucun des véhicules photographiés ne ressemble toutefois aux camions que les unités de la Coalition ont décrits et pris en photo. UN غير أن أي من هذه الصور لا يشبه الشاحنات التي أظهرها التحالف وأذاع أوصافها في الآونة الأخيرة.
    Vous savez, il ressemble de plus en plus à son père. Open Subtitles أتعلمين هو يبدو كوالده أكثر وأكثر يوما بعد يوم
    Donc, quand quelqu'un te demande à quoi ça ressemble quand on remplit un entonnoir à l'envers.. Open Subtitles لذلك عندما يسألكم شخص ما كيف يبدو .. بعد ان يقوموا بإصلاح تشقق
    J'ai besoin d'un service d'un personne qui ressemble... à une criminelle. Open Subtitles انا بحاجة لمعروف من شخص ما يبدو مثل المجرم
    Oh, hé bien, ça ressemble à une magnifique place très raisonnable. Open Subtitles حسناً , يبدو مكاناً لطيفاً لنقنع بعضنا بالمنطق فيه
    Mon ami ressemble à un humain mais mange comme un porc. Open Subtitles صديقي هذا يبدو مثل البشري ولكنه يأكل مثل البقرة
    Ça siffle tellement qu'il ressemble à un agent de la circulation. Open Subtitles إنه يصفر كثيرا، لدرجة أنه يبدو مثل شرطي المرور.
    -Ta voiw de robot ressemble beaucoup trop à une voix humaine. Open Subtitles ماذا؟ آسف صوتك الآلي يبدو سيئاً مثل صوت البشر
    Cela ne ressemble pas à des blessures faites au hasard. Open Subtitles لا تبدو الاصابات انها كانت نتيجه الضرب العشوائي.
    Il se demande sûrement à quoi je ressemble maintenant, non ? Open Subtitles وربما كان يتساءل ما تبدو وكأنها الآن، أليس كذلك؟
    Ça ressemble plus à des vêtements d'église que de travail. Open Subtitles هذه تبدو كملابس للكنيسة أكثر منها ملابس للعمل.
    Donc, on recherche un homme super fort, qui peut doubler sa taille, et qui, par hasard, ressemble exactement à l'homme qu'il a tué ? Open Subtitles إذن نحن نبحث عن شخص قويّ جدًا بمقدوره التطاول في البنيان مرتين عن حجمه وتصادف أنه يشبه تمامًا القتيل؟
    Son cul ressemble à une bouche remplie d'une centaine de cigarettes. Open Subtitles مؤخرته تشبه هذا الرجل مع مئات السجائر في فمه
    Je ressemble à un psy, donc je vais m'en occupé. Open Subtitles أنا أبدو كطبيبة نفسانية، لذا أنا سأتولى الأمر.
    Conversation défaitiste damnable est cela auquel il ressemble et venue très particulière d'un Jacobite supposé. Open Subtitles يبدوا كلام انهزامي ضعيف وغريب جداً قادم من شخص يفترض أنه يعقوبي
    Le graphique ci-dessous, qui ressemble à une paire de ciseaux ouverte, illustre ce phénomène. UN ويبين الرسم البياني أدناه هذا النمط الذي يتخذ شكل المقص المفتوح.
    L'Amérique veut quelqu'un qui te ressemble mais qui agit comme moi. Open Subtitles يبدو، أن أمريكا تُريد شخصاً يشبهك لكن يتصرف مثلي.
    Les gens disent qu'il me ressemble, mais il n'est pas aussi mignon que moi. Open Subtitles كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة
    Y a-t-il une raison pour laquelle votre alter ego méchant ne vous ressemble pas du tout ? Open Subtitles أهناك سبب لعدم تشابه ذاتك الشرّيرة الأخرى معك البتّة؟
    Nous en savons peu. Pas même à quoi il ressemble. Réfléchissez. Open Subtitles لا نعرف عنه الكثير حتى اننا لا نعرف شكله
    Je ne suis pas sûr qu'elle ressemble toujours à ça aujourd'hui. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن
    Je devrais être capable de faire avec le fait qu'elles pensent que je ressemble à un singe d'une pub pour des biscuits russes. Open Subtitles يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه
    J'imagine qu'on se ressemble un peu mais je ne comprends pas. Open Subtitles أعتقد اننا نشبه بعضنا نوعاً ما لكنّني لا أفهم
    Ça ressemble beaucoup au genre de conversations que je n'autorise pas. Open Subtitles هذا النوع من المحادثات مشابه للذي لا أسمح به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more