"troisième rapport" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الثالث
        
    • تقرير ثالث
        
    • التقرير الدوري الثالث
        
    • التقرير المرحلي الثالث
        
    • ثالث تقرير
        
    • تقريرها الثالث
        
    • تقريره الثالث
        
    • تقريرها الدوري الثالث
        
    • التقارير الثالثة
        
    • بالتقرير الثالث
        
    • الثالث المقدم
        
    • تقرير الدفعة الثالثة من
        
    • تقريري الثالث
        
    • الورقة الثالثة
        
    • الإبلاغ الثالثة
        
    L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trente-quatrième session (1982). UN وقد عرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، المقدم الى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام ٢٨٩١.
    troisième rapport du Conseil de sécurité de l'Organisation des UN التقرير الثالث المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
    Ce troisième rapport est donc présenté en application des résolutions susmentionnées. UN وعليه، يقدم هذا التقرير الثالث عملاً بالقرارات المذكورة أعلاه.
    L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session en 1982. UN وقد عُرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قُدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام 1982.
    Un troisième rapport est attendu pour la fin de 2011. UN ومن المرجح أن يصدر تقرير ثالث في أواخر عام 2011.
    Le Comité note également que le Royaume a conclu un mémorandum d'accord avec plusieurs États (voir la page 15 du troisième rapport complémentaire). UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن المملكة وقّعت مذكرة تفاهم مع عدة بلدان كما هو مبين في الصفحة 15 من التقرير الثالث.
    troisième rapport d'évaluation des risques de sécurité informatique UN التقرير الثالث المتعلق بتقييم المخاطر المحدقة بأمن المعلومات
    troisième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    troisième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Le troisième rapport s'intéresse aux aspects procéduraux du sujet. UN وسينظر هذا التقرير الثالث في الجوانب الإجرائية لهذا الموضوع.
    troisième rapport du Comité consultatif pour les questions UN التقرير الثالث للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    L'Assemblée examinera avant de poursuivre le débat général le troisième rapport du Bureau. UN وستنظر الجمعية، قبل مواصلة المناقشة العامة، في التقرير الثالث للمكتب.
    Approuve le troisième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN تعتمد التقرير الثالث للجنة وثائق التفويض.
    troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 UN التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠
    troisième rapport du Comité consultatif pour les questions UN التقرير الثالث للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    troisième rapport DE LA FORCE MULTINATIONALE EN HAÏTI, UN التقرير الثالث للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Il a aussi examiné le troisième rapport de son Président et a engagé un débat sur le cadre et les modalités des travaux de la CDI sur le sujet. UN كما نظر في التقرير الثالث الذي أعده رئيسه وبدأ مناقشة تناولت نطاق وطرائق أعمال اللجنة المتعلقة بالموضوع.
    troisième rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN تقرير ثالث من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: troisième rapport périodique de la République dominicaine UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية
    troisième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Le présent document est le troisième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي ثالث تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 9 de son troisième rapport se lit comme suit : UN ومشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ٩ من تقريرها الثالث ينص على ما يلي:
    Conformément à cette résolution, le Rapporteur spécial présente ci-après son troisième rapport à la Commission. UN ووفقا لهذا القرار، يقدم المقرر الخاص بهذه الوثيقة تقريره الثالث إلى اللجنة.
    Le Comité saurait gré à l'État partie de fournir des informations complémentaires à ce sujet dans son troisième rapport périodique. UN وستكون اللجنة ممتنة لو أنها تلقت معلومات إضافية حول هذا الموضوع من الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثالث.
    En réponse à 71 lettres adressées par le Comité à des États Membres en réponse à leur troisième rapport, le Secrétariat avait reçu 41 autres rapports. UN وردا على 71 رسالة بعثت بها اللجنة إلى الدول الأعضاء ترد فيها على التقارير الثالثة التي قدمتها، تلقت الأمانة العامة 41 تقريرا إضافيا.
    1. Prend acte du troisième rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; UN " 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Par conséquent, la réclamation incluse dans le troisième rapport sur les réclamations palestiniennes tardives de la catégorie < < C > > et identifiée comme doublon devait être corrigée en application de l'article 41 et se voir attribuer un montant nul. UN وبناء على ذلك، ينبغي اعتبار المطالبة المدرجة في تقرير الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة " جيم " مطالبة مكررة ينبغي تصويبها وفقاً للمادة 41 من القواعد لمنع حصولها على تعويض.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir mon troisième rapport d'activité en tant que Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري الثالث عن اﻷنشطة التي قمت بها بوصفي ممثلا ساميا لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Le troisième rapport (A/CN.9/628 et A/CN.9/628/Add.1, mai 2007) traitait des activités entreprises par les organisations internationales, principalement depuis l'établissement du deuxième rapport. UN وركزت الورقة الثالثة (A/CN.9/628 وA/CN.9/628/Add.1، أيار/مـايو 2007) على أنشطة المنظمات الدولية المضطلع بها أساسا منذ إعداد الورقة الثانية.
    Plusieurs des États ayant répondu au questionnaire destiné à l'élaboration du troisième rapport ont rendu compte des efforts déployés afin d'obtenir un appui de la communauté internationale en faveur des programmes de développement de substitution et d'éradication des cultures illicites. UN جيم- التمويل وجمع الأموال لأغراض التنمية البديلة والقضاء على المحاصيل المخدّرة غير المشروعة 40- أبلغ عدد من الدول المجيبة خلال فترة الإبلاغ الثالثة عن بذل الجهود الرامية إلى ضمان الدعم الدولي لبرامج التنمية البديلة والقضاء على المحاصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more