14e séance plénière Allocution de S.E. M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi | UN | الجلسة العامة الرابعة عشرة كلمة فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي |
1. S. E. M. Mukulumanya Wa N'gate Zenda | UN | ١ - سعادة السيد موكولومانيا وا نغاتي زاندا |
Allocution de M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre | UN | خطاب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير |
M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition du Zaïre, est escorté à la tribune. | UN | اصطحــب السيد كنغو وا دوندو، رئيس وزراء الحكومـــة الانتقالية في جمهورية الكونغو، الى المنصة. |
M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد كينغو وا دونو، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية زائير، من المنصة. |
Au Zaïre il a rencontré le Président Mobutu et le Premier Ministre, M. Kengo Wa Dongo; en République-Unie de Tanzanie, il a été reçu par le Président Mwinyi. | UN | وفي زائير، التقى بالرئيس موبوتو ورئيس الوزراء، كينغو وا دونغو. وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، استقبله الرئيس موينيي. |
Au cours des quatrièmes élections générales tenues depuis 1994, le DPP, avec à sa tête le Président Bingu Wa Mutharika, a obtenu une majorité écrasante. | UN | وفي رابع انتخابات عامة منذ عام 1994، حصل الحزب الديمقراطي التقدمي على أغلبية ساحقة برئاسة الرئيس بينجو وا موثاريكا. |
Allocution de M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi | UN | خطاب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
S.E. M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi; et | UN | فخامة السيد بينغو وا موتاريكا، رئيس جمهورية ملاوي |
Allocution de Son Excellence M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi | UN | كلمة فخامة السيد بنغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي |
S.E. M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بنغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi | UN | كلمة فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي |
S.E. M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi | UN | كلمة فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي |
S.E. M. Bingu Wa Mutharika, Président de la République du Malawi, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Les enfants vivent dans des camps de formation où leur éducation est assurée par l'armée unie de l'État Wa. | UN | ويعيش هؤلاء الأطفال في معسكرات تدريب حيث يقوم جيش ولاية وا المتحد بتعليمهم. |
Aucune autre évaluation n'a été effectuée et aucun autre contact n'a eu lieu avec les autorités Wa. | UN | ولم يجرِ أي تقييم إضافي وأي اتصال آخر مع سلطات وا حتى الآن. |
Ils ont rencontré le Président du Sénat, Léon Kengo Wa Dongo, et le Président récemment élu de l'Assemblée nationale, Evariste Boshab, ainsi que des membres des deux Chambres. | UN | كما اجتمعت اللجنة إلى رئيس مجلس الشيوخ، ليون كينغو وا دونغو، ورئيس الجمعية الوطنية المنتخب مؤخرا، إيفارست بوشاب، وإلى أعضاء من كل من المجلسين. |
Par ailleurs, nous avons pu déclarer des zones exemptes de drogue dans les régions de Mongla, Kokang et Wa. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد تمكنا من إعلان مناطق خالية من المخدرات في مناطق مونغلا وكوكانغ ووا. |
Wa'el Khassi ou Wael Muhammed al-Kissi, 17 ans | UN | وائل خسي أو وائل محمــــد القيســـي، ١٧ عاما |
Le Vice—Premier Ministre Kamanda Wa Kamanda a fait parvenir la même information dans un communiqué daté du 16 février 1997. | UN | وقدم نائب رئيس الوزراء كاماندا واكاماندا نفس هذه المعلومات، في بيان مؤرخ في ٦١ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
:: Hélou, Marguerite, Al-nukhba al-nisa'iya fi al-barlaman al-lubnani: al-murashshahat Wa'l-fa'izat (L'élite féminine au Parlement libanais : candidates et élues), in Chercheuses, no 4, Beyrouth, 1997 | UN | - حلو (مرغريت)، " النخبة النسائية في البرلمان اللبناني: المرشّحات والفائزات " ، في باحثات، العدد 4، بيروت، 1997. |
Le guide, qui a été élaboré en prenant pour exemple le peuple U'Wa, servira d'outil au Gouvernement pour mener des consultations et sera utile aux peuples autochtones pour revendiquer leurs droits. | UN | وقد وُضع الدليل في سياق قضية شعوب أووا الأصلية وستستخدمه الحكومة في عمليات التشاور كما ستستخدمه الشعوب الأصلية في المطالبة بحقوقها. |