"women" - Translation from French to Arabic

    • المرأة
        
    • النسائية
        
    • النساء
        
    • للمرأة
        
    • بالمرأة
        
    • نساء
        
    • النسائي
        
    • بالنساء
        
    • النسوة
        
    • للنساء العاملات
        
    • اللاجئات
        
    • النسوية
        
    • للنساء السود
        
    • حكومية ذات مركز استشاري
        
    • الوطني للنساء
        
    Asia-Pacific Women's Watch Asociación Cubana de las Naciones Unidas UN منظمة رصد حالة المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Asia-Pacific Women's Watch Asociación Cubana de las Naciones Unidas UN منظمة رصد حالة المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Déclaration présentée par Forum for Women and Development, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منتدى المرأة والتنمية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Hong Kong Federation of Women's Centres est une organisation caritative indépendante établie à Hong Kong (Chine). UN إن اتحاد هونغ كونغ للمراكز النسائية منظمة خيرية مستقلة يقع مقرها في هونغ كونغ، الصين.
    Déclaration présentée par Autonomous Women's Center, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز النساء المستقلات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Research Action & Information Network for Bodily Integrity of Women UN شبكة البحوث والعمل والمعلومات المتصلة بالسلامة البدنية للمرأة
    Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women est une organisation cadre nationale ouverte à tous. UN شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة في ترينيداد وتوباغو هي منظمة وطنية شاملة تضمّ منظمات عديدة.
    Niger Delta Women's Movement for Peace and Development UN حركة نساء دلتا النيجر من أجل السلام والديمقراطية
    Women's Learning Partnership for Rights, Development and Peace UN شراكة تعلم المرأة من أجل الحقوق والتنمية والسلام
    Women's Learning Partnership for Rights, Development and Peace UN شراكة تعلم المرأة من أجل الحقوق والتنمية والسلام
    Déclaration présentée par International Association for Women's Mental Health, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لصحة المرأة العقلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par Center for Women and Development, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز المرأة والتنمية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par Federation for Women and Family Planning, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les organisations qui suivent font la présente déclaration au nom de l'organisation non gouvernementale Committee on the Status of Women/Africa : UN ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية:
    Women's Coordinating Committee for the Gulf and Arabian Peninsula UN هيئة تنسيق الرابطات والمنظمات غير الحكومية النسائية في مالي
    Déclaration présentée par la Women's National Commission, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اللجنة الوطنية النسائية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Global Environmental Action Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs Association UN رابطة النساء المهنيات وصاحبات المشاريع في هونغ كونغ
    Total national Source : BLAY, E. Overcoming alienation : Women and the Local Power. UN الجدول 18: النساء اللواتي يشغلن منصب رئيس بلدية موزعات بحسب المنطقة
    Research Action & Information Network for Bodily Integrity of Women UN شبكة البحوث والعمل والمعلومات المتصلة بالسلامة البدنية للمرأة
    Research, Action and Information Network for the Bodily Integrity of Women UN منظمة البحث واﻹجراءات والمعلومات من أجل السلامة الجسمانية للمرأة
    Situation Analysis and Policy Recommendations to promote the advancement of Women and gender equality in Vietnam. UN تحليل حالة وتوصيات بشأن سياسات تعزيز النهوض بالمرأة ومساواة الجنسين في فييت نام.
    Niger Delta Women's Movement for Peace and Development UN حركة نساء دلتا النيجر من أجل السلام والديمقراطية
    Don à la Zambia Alliance of Women 7 830 dollars UN منحة مقدمة للاتحاد النسائي في زامبيا 830 7
    Le rapport Mäori Women a pour but d'aider les ministères à : UN بيد أنه يقصد بالنساء الماوريات توفير أداة لمساعدة الإدارات الحكومية في:
    During the same period, the number of Women attending post-natal care decreased from 95.6 to 82.4 per cent. UN وأثناء الفترة نفسها تناقص عدد النسوة اللائي يتلقين العناية التالية للولادة من 95.6 إلى 82.4 في المائة.
    Ellen Johnson Sirleaf Market Women's Fund UN صندوق إيلن جونسون سيرليف للنساء العاملات في الأسواق
    However, refugee Women do not enjoy the same kind of support with regard to violence occurring within the family, as the community still regards this issue as a private matter that will bring shame to the family if disclosed. UN بيد أن اللاجئات لا يتمتعن بنفس الدعم عندما يتعلق الأمر بعنف يحدث داخل الأسرة، لأن المجتمع ما زال يعتبر هذه المسألة من الأمور الخاصة التي يمثل الكشف عنها عاراً على العائلة.
    8) Miriam Abu Daqqa, membre du Conseil d'administration du Women's Development Studies Center UN مريم أبو دقة، مديرة مجلس جمعية الدراسات النسوية التنموية الفلسطينية
    National Association of Negro Business and Professional Women's Clubs UN الرابطة الوطنية لأندية قطاع الأعمال والأندية المهنية للنساء السود
    Déclaration soumise par la Native Women's Association of Canada, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدَّم من رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La représentante du Conseil auprès de l'ONU a continué de participer aux activités de suivi de la Conférence, en assistant notamment à des réunions publiques organisées à Washington par le Council on Women de la Maison Blanche, ainsi qu'à des séances de comptes rendus des États tenues au siège de l'ONU à New York. UN وما زالت ممثلة المجلس الوطني للنساء السود لدى الأمم المتحدة تعمل في أنشطة الرصد اللاحقة لمؤتمر بيجين، ومنها حضور المنتديات العامة التي استضافها مجلس البيت الأبيض بشأن المرأة، في واشنطن العاصمة، وحضور جلسات تقديم تقارير الدول في الأمم المتحدة بنيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more