Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. | Open Subtitles | هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة |
Se estão todos reunidos é para tomar uma decisão importante, muito importante. | Open Subtitles | إذا اجتمعوا كلهم فذلك من أجل اتخاذ قرار مهم مهم جداً |
Este é para decoração. Pensei que o podias colocar no teu quarto. | Open Subtitles | هذا لأجل الديكور , كما أعتقد أعتقد أنه بإمكانكِ وضعه بحجرتكِ |
- é para o bebé. NÓS ANTES DE TI Mostro-lhe como era a nossa vida antes de ele chegar. | Open Subtitles | إنه لأجل الطفل، سأريه كيف كانت حياتنا قبل أن يلد، هل يعجبك؟ |
Diz agora, é para isso que serve a reunião. | Open Subtitles | أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع |
é para autodefesa, não se ponha a disparar lá dentro. | Open Subtitles | شكراً لك هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس |
é para isso que serve esta chave. Boa. Talvez desbloqueie as memórias que tem escondidas na cabeça. | Open Subtitles | هذا هو سبب المفتاح إذاً، جيد ربما نتمكن من إخراج بعض الذكريات التي تخزنها هناك |
é para o Seales. Para flores e uma coroa. | Open Subtitles | إنه ل " سيلز " يا أستاذ من أجل الوردو الإكليل |
é para o meu livro de recortes. Colecciono recordações. | Open Subtitles | هذا من أجل ألبومى فأنا أقوم بتجميع الذكريات |
Essa corrente não é para ti. é para os ladrões. | Open Subtitles | هذه السلسلة ليست من أجلك بل من أجل اللصوص |
Não, é realmente importante. é para um trabalho da escola. | Open Subtitles | لا، الأمر هام حقاً إنه من أجل واجبنا المدرسي |
E é para onde os bandidos se dirigem para o encontro final. | Open Subtitles | وذلك هو المكان الذي يتجه إليه اللصوص من أجل مواجهتهم الأخيرة |
O vestiário é para trocarem de roupa, não é para chorarem. | Open Subtitles | , الخزانات من اجل تغيير الملابس ليس من أجل البكاء |
Isto é para o Marlboro. Nós vamos sair para comer qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا لأجل مارلبورو، سنخرج . أنا وأنتي ونأكل بالخارج |
Leite materno. é para um tipo. É muito importante. | Open Subtitles | حليب رضاعة، إنه لأجل أحد زبائني إنه أمر هام حقاً |
Claro... não é para isso que lá vamos? | Open Subtitles | نعم . هذا ما نحن ذاهبون لأجله . أليس كذلك؟ |
Disse: "é para isso que servem as flautas: "para serem bem tocadas". | TED | لقد قال، لأن ذلك هو سبب وجود المزامير-- لكي تُلعب جيداً. |
Não é para mim, idiota, é para o Astrabacus. | Open Subtitles | (ليس لي أيها الاحمق.. إنه ل( أستراباكوس - ملاحظة: أستراباكوس هو بطلٌ إغريقي قديم... |
- é para a tua última refeição. | Open Subtitles | إنها ل.. وجبتك الأخيرة |
Ser filho do Presidente Lincoln... como é para si? | Open Subtitles | وجود الرئيس لينكولن للأب، ما هو بالنسبة لك؟ |
Vês, é para usares esta noite depois do show. | Open Subtitles | رأيت, إنها من أجلك لترتديها الليلة بعد العرض |
E é para ti. É o dinheiro que perdeu com a alface. | Open Subtitles | وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ |
é para o Extra Large, percebem? | Open Subtitles | هذا ل الكبير الإضافي، تَحْفرُ؟ |
Perguntar o quê? é para ser engraçado? June Boatwright, queres casar comigo? | Open Subtitles | أسأل ماذا؟ أهذا من المفترض أن يكون مضحكاً؟ جون بوترايت، هلا تزوجتني؟ أجل أجل؟ |
Quando praticamos de dia ou de noite, é para alcançar essa velocidade. | Open Subtitles | مثلما نحن نتدرب ليلاً و نهاراً هو أَنْ يُنجزَ بتلك السرعةِ |