É só que... é que me parece muito húmido. | Open Subtitles | إنه فقط.. إنه.. هذا المكان كئيب حقا, نعم.. |
Eles apanharam o Pentangeli, É só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
Tudo bem. É só um insecto. Estamos seguros aqui. | Open Subtitles | حسناً، حسناً إنها مجرد حشرة، نحن آمنين هنا |
Peter, É só uma fase. Também passaste por algumas. | Open Subtitles | إنها فقط حالة عابرة وقد مررت ببعضها بنفسك |
É só que alguns sítios são como as pessoas. | Open Subtitles | انه فقط انت تعرف بعض الاماكن مثل الاشخاص |
Vamos. É só um questão de tempo, até alguém possuir essa informação. | Open Subtitles | تعال، انها فقط مسألة وقت قبل أن يمتلك شخص ما المعلومات |
Isto É só para nos manterem ocupados, não é? | Open Subtitles | هذا فقط لتعطينا شيئاً نقوم به، أليس كذلك؟ |
É só que, sabes, faz tempo que não vou a um encontro. | Open Subtitles | الأمر فقط ، كما تعرف ، أنا لم أواعد منذ فترة |
Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, É só a peça principal de uma galáxia que colapsou. | Open Subtitles | ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة |
É só que já não te moves tão rapidamente como te movias, | Open Subtitles | إنه فقط لأنك لم تعودي تتحركي بسهولة كما كنت من قبل |
É só que a minha ama cancelou à última da hora. | Open Subtitles | إنه فقط أن مربيتي قد ألغت موعدها في اللحظة الأخيرة |
Se É só isso que cá vieste fazer... podes pôr-te a andar da minha casa rápido antes que perca a paciência. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
Ainda podemos acompanhá-los, mas É só o que podemos fazer. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم و لكن هذا كل نا يمننا فعله |
É só isso. Nunca será mais do que isso. | Open Subtitles | إنها مجرد ورق ملفوف، وستظل كذلك إلى الأبد. |
É só mais regras, mais regras estúpidas que me excluem. | Open Subtitles | إنها مجرد قوانين. قوانين غبية تُبعدني عنك بكل شيء |
Não, É só equipamento médico. Não tens uma arma? | Open Subtitles | لا, إنها فقط إمدادات طبية أليس لديك سلاح؟ |
É só um fim de semana num spa com as raparigas. | Open Subtitles | إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي |
É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? | Open Subtitles | انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا |
Tiraste aquela fotografia de merda, vendeste-a às revistas, e agora É só uma questão de tempo, até ter aqueles mauzões à perna. | Open Subtitles | على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي. |
- É só uma coisa que gosto de saber. Nunca ninguém pergunta. | Open Subtitles | هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط |
É só que... eu fico muito solitário, sendo Alemão. | Open Subtitles | الأمر فقط.. أنني أشعر بالوحدة الشديدة كوني ألمانياً |
Agora dizes que É só pelo dinheiro e que preferes escrever peças. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
Quanto à cor da parede, É só uma base. | Open Subtitles | و بالنسبة للون الجدران انه مجرد طبقة اولى |
Está bem? O dinheiro, a atenção... É só um trabalho. | Open Subtitles | .. حسناً، المال والاهتمام هذا مجرد جزء من العمل |
Yap! É só mais uma noite normal na casa das Spellman. | Open Subtitles | نعم, انها مجرد ليلة عادية أخرى في منزل عائلة سبيلمان |
É só uma questão de realmente - sair com alguém. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى أبدأ بمواعدة شخص آخر |
Depois, tu sabes, É só... por toda a minha zona vocal, meu. | Open Subtitles | ثمّ، تعْرف، أنها فقط ستعلق فوق منطقتي الصوتية ، يا رجل |
Porque É só questão de tempo para fecharem isto aqui. | Open Subtitles | لأنّها ليست سوى مسألة وقت، قبل أن يُجمّدوا نشاطنا |