"útil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفيد
        
    • مساعدتك
        
    • مُفيد
        
    • مفيد
        
    • مساعدة
        
    • مساعد
        
    • مفيده
        
    • أساعدك
        
    • مساعداً
        
    • نافع
        
    • يساعد
        
    • ذو فائدة
        
    • المفيدة
        
    • نفع
        
    • مفيدا
        
    Para melhor perceber o que vemos hoje nessa rivalidade, é útil situar isso no âmbito maior da História. TED ومن منطلق ما نراه في هذه المنافسة، من المفيد تحديد موقع لها في أكبر خارطة تاريخ.
    -Jesus Cristo, Starling! - Posso ser-lhe útil, Sr. Krendler? Open Subtitles يا الهى - هل استطيع مساعدتك مستر كالندلر
    Sei que não faz por mal, mas um corpo tem de se sentir útil. Open Subtitles أعرفأنمقصدهحسن .. ولكن يجب أن يشعر الجسد أنه مُفيد
    Isto é mesmo, mesmo útil porque construir coisas é aterrador. TED هذا أمر مفيد جدا. لأن بناء الأشياء أمر مرعب.
    Esse é o preciso momento onde eu posso ser muito útil. Open Subtitles تلك بالضبط اللحظة التي يمكن أن أكون فيها مساعدة عظيمه.
    Encontrei uma coisa que pode ser útil para localizar o agente Doggett. Open Subtitles وجدت شيءا الذي قد يثبت مساعد في تحديد مكان الوكيل دوجيت.
    Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. TED هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها.
    Olhe, gostava de lhe ser mais útil, e espero que a polícia encontre o seu marido. Open Subtitles كنت أود أن أساعدك أكثر من ذلك وأتمنى أن تجد الشرطة زوجك
    Seria útil se pudesses reunir as notas que possas ter tirado. Open Subtitles سيكون من المفيد أن تجمع أيّة ملاحظات قد تكون دوّنتها
    {\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil Open Subtitles لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس
    Seria útil se pudéssemos ver a máquina de descodificação. Open Subtitles سيكون من المفيد إذا استطعنا رؤية جهاز التشفير.
    Sei que me empurraram da câmara para cá, mas não posso ser útil se não compartilhar as tuas ideias. Open Subtitles اسمع، أعرف أنني قد أجبرتِ عليكِ من قبل مكتب المأمور لكنني لا أستطيع مساعدتك إلا إذا شاركتني بما تفكرين
    O seu marido tem uma boa memória. Pode ser muito útil. Open Subtitles لديه ذاكرة جيدة , زوجكِ وهذا شيء مُفيد للغاية
    Não interessa quão poderosos possam ser os dados, são só uma ferramenta. Para manter isso presente, acho este aparelho aqui muito útil. TED فمهما كانت قوية، هي ليست سوى أداة، ولغرض إبقاء ذلك الأمر في الذاكرة فقد وجدت أن هذا الجهاز مفيد تماما.
    O que o sr. acha sem importância, pode ser útil. Open Subtitles أشياء قد لا تظنها مهمة قد تكون مساعدة لنا
    Lamento imenso não ter um panfleto útil para ti, neste momento, mas de certeza que se tivesse, diria algo como "aguenta", está bem? Open Subtitles إسمع، أنا حقاً آسفة. أني لا أملك كتيب مساعد لك الآن، وأنا متأكدة إذا كان لدي، كان ليقول شيئاً ما مثل،
    É muito útil se um dias descobres que a tua mente está muito saturada. Open Subtitles مفيده جدا لأمثالي الذين تشغلهم العديد من الأشياء
    Bom dia, Miss Marsh. Posso ser-lhe útil? Open Subtitles ، صباح الخير آنسة مارش كيف يمكن أن أساعدك ؟
    De facto, na minha experiência, a intervenção ligeira foi extremamente útil. TED فمن وجهة نظري .. ان نقص العداد البشري كان مساعداً جداً في ضبط الوضع
    - Você não está a tentar ajudar-me. - Bem, isto seria útil. Open Subtitles أنت حتى لا تحاول أن تساعد حسناً , هذا سيكون نافع
    Era útil se pudéssemos ligá-lo ao local do crime. Open Subtitles سوف يساعد إذا أمكننا أن نربطه بمسرح الجريمة.
    Sabes que seria mais útil lá na sala com eles? Open Subtitles انت تعلم انني ساكون ذو فائدة لو بقيت هنا؟
    Uma das coisas que achei mais útil, durante a minha jornada, foi educar-me sobre a violência sexual. TED واحدة من الأشياء المفيدة التي وجدتها أثناء رحلتي للشفاء هو تثقيف نفسي عن العنف الجنسي.
    Apenas não me queres lá, porque achas que não serei útil. Open Subtitles لستَ ترغب بمرافقتي إيّاكم لأنك لا تحسبني سأكون ذات نفع.
    Não é um garfo concebido para apanhar três aperitivos em simultâneo, que, se me permitem, até seria útil lá fora no átrio. TED إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more