Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. | Open Subtitles | إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما |
Parece-me que estão a inaugurar uma cabine telefónica algures. | Open Subtitles | أعتقد أن لديهم افتتاح يريدونك به بمكان ما |
Claro que tinha de ser o mesmo, do Schnitzer metia-lo algures na cozinha para eles darem com ele. | Open Subtitles | من الطبع يجب ان يكون نفس الخبز, من وشنيتزر وتضعه بمكان ما بالمطبخ وتقول هذا هو |
A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. | TED | و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ. |
Vou voltar a pô-la no baralho, algures no meio e vamos começar. | TED | ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ. |
algures no mundo, neste preciso momento... Alguém está a contar uma história! | Open Subtitles | بمكانٍ ما بهذا العالم، بوقتنا الحالي، ثمّة شخص آخر يروي قصّة |
Juro por Deus que já vi isto num filme algures. | Open Subtitles | أقسم بأنني رأيت هذا في أحد الأفلام بمكان ما |
Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
Os documentos da anulação têm de estar algures por aqui. | Open Subtitles | أوراق الإلغاء هذه يجب أن تكون هنا بمكان ما |
E algures na cidade, um polícia nú esvazeia-se em sangue num beco. | Open Subtitles | و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق |
O que quer dizer que algures um polícia verdadeiro usou-o. | Open Subtitles | مما يعنى ان الشرطى الحقيقى بمكان ما قد يرتديه |
O xerife está aqui algures e estou em apuros. | Open Subtitles | الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة |
Esta é a Câmara, aqui algures, e o Tribunal. | TED | هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة. |
Toda a gente nesta sala, toda a gente do mundo inteiro, encaixa numa linhagem algures nestas árvores. | TED | كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار |
Olá. Tina que dormir algures e escolhi um quarto ao calhas. | Open Subtitles | مرحباً، اضطررتُ إلى النوم في مكان ما فاخترتُ هذه الغرفة. |
Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. | Open Subtitles | ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء |
Quando leste o livro, esperavas que algures, debaixo de toda aquela conversa sobre Deus, haveria uma maneira de pensar, uma mente que reconhecerias. | Open Subtitles | عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه |
Talvez voltassem a ter algum tempo a sós, algures. | Open Subtitles | وربما يقضون بعض الوقت لوحدهم فى مكاناً ما. |
Ele só tem de carregar os ficheiros e escondê-los algures na Rede. | Open Subtitles | لأنه الوحيد الذي يُحمّلُ الملفاتَ يَخفيهم في أي مكان في الشبكةِ. |
Aprender a reconhecer aquele sentimento vergonhoso de refrear o amor só um pouco para tentar poupar-nos um pouco da dor algures no fim do caminho. | TED | نتعلم التعايش مع الشعور المخزي لكبح حبّنا قليلًا؛ لنحمي أنفسنا من بعض الألم لاحقًا. في مكان آخر أبعد من الطريق. |
- Penso que ele ainda está algures em Karlstadt. - Mas onde? | Open Subtitles | اعتقد انة فى مكان ما فى كالستدا و لكن اين ؟ |
algures por aqui está a carne mais tenra que alguma vez provaram. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
Está em descanso, algures. Nunca colocaria a minha vida acima da dele. | Open Subtitles | إنه يرتاح الآن بمكانِ ما لم أفضل حياتي عليه قط. |
Não há mais alertas fora desta circular, o que quer dizer que têm de estar algures no distrito de Kerepes. | Open Subtitles | لاشيئ آخر على هذا الطريق مما يعني انهم لازالوا في مكانِ ما في مقاطعة كيربيس |
algures aqui há uma série de fotografias. | TED | وفي مكان ما هنا، توجد سلسلة من الصور – ها هي هنا |
Segundo os jornais, o Garza foi atacado algures ontem à noite, certo? | Open Subtitles | طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟ |
Posso incluir algures no filme. | Open Subtitles | اتعلم لنضع المقطع بالفيلم في مكان ٍ ما.. |
Fugi através de túneis. Que vão dar a uma caverna algures no bosque, e... quando dou por mim, encontraste-me. | Open Subtitles | هربت عبر أنفاق أوصلتني إلى كهف في مكان ما مِن الغابة... |
Penso que a probabilidade de a vida ter surgido em Marte, algures no passado, é talvez de um em quatro, ou mesmo de 50%. | TED | أعتقد أن فرص نشأت الحياة على المريخ ، في وقتٍ ما في الماضي ، هي ربما واحد من بين أربعة أو ربما تصل إلى النصف. |