"algures" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمكان ما
        
    • في مكان ما
        
    • بمكانٍ ما
        
    • مكاناً ما
        
    • أي مكان
        
    • مكان آخر
        
    • فى مكان ما
        
    • في مكانٍ ما
        
    • بمكانِ ما
        
    • مكانِ ما
        
    • وفي مكان ما
        
    • في وقت ما
        
    • مكان ٍ ما
        
    • مكان ما مِن
        
    • وقتٍ ما
        
    Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. Open Subtitles إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما
    Parece-me que estão a inaugurar uma cabine telefónica algures. Open Subtitles أعتقد أن لديهم افتتاح يريدونك به بمكان ما
    Claro que tinha de ser o mesmo, do Schnitzer metia-lo algures na cozinha para eles darem com ele. Open Subtitles من الطبع يجب ان يكون نفس الخبز, من وشنيتزر وتضعه بمكان ما بالمطبخ وتقول هذا هو
    A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Vou voltar a pô-la no baralho, algures no meio e vamos começar. TED ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
    algures no mundo, neste preciso momento... Alguém está a contar uma história! Open Subtitles بمكانٍ ما بهذا العالم، بوقتنا الحالي، ثمّة شخص آخر يروي قصّة
    Juro por Deus que já vi isto num filme algures. Open Subtitles أقسم بأنني رأيت هذا في أحد الأفلام بمكان ما
    Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. Open Subtitles ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما
    Os documentos da anulação têm de estar algures por aqui. Open Subtitles أوراق الإلغاء هذه يجب أن تكون هنا بمكان ما
    E algures na cidade, um polícia nú esvazeia-se em sangue num beco. Open Subtitles و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق
    O que quer dizer que algures um polícia verdadeiro usou-o. Open Subtitles مما يعنى ان الشرطى الحقيقى بمكان ما قد يرتديه
    O xerife está aqui algures e estou em apuros. Open Subtitles الشريف موجود هنا بمكان ما وأنني بمشكلة عظيمـة
    Esta é a Câmara, aqui algures, e o Tribunal. TED هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة.
    Toda a gente nesta sala, toda a gente do mundo inteiro, encaixa numa linhagem algures nestas árvores. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    Olá. Tina que dormir algures e escolhi um quarto ao calhas. Open Subtitles مرحباً، اضطررتُ إلى النوم في مكان ما فاخترتُ هذه الغرفة.
    Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. Open Subtitles ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء
    Quando leste o livro, esperavas que algures, debaixo de toda aquela conversa sobre Deus, haveria uma maneira de pensar, uma mente que reconhecerias. Open Subtitles عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه
    Talvez voltassem a ter algum tempo a sós, algures. Open Subtitles وربما يقضون بعض الوقت لوحدهم فى مكاناً ما.
    Ele só tem de carregar os ficheiros e escondê-los algures na Rede. Open Subtitles لأنه الوحيد الذي يُحمّلُ الملفاتَ يَخفيهم في أي مكان في الشبكةِ.
    Aprender a reconhecer aquele sentimento vergonhoso de refrear o amor só um pouco para tentar poupar-nos um pouco da dor algures no fim do caminho. TED نتعلم التعايش مع الشعور المخزي لكبح حبّنا قليلًا؛ لنحمي أنفسنا من بعض الألم لاحقًا. في مكان آخر أبعد من الطريق.
    - Penso que ele ainda está algures em Karlstadt. - Mas onde? Open Subtitles اعتقد انة فى مكان ما فى كالستدا و لكن اين ؟
    algures por aqui está a carne mais tenra que alguma vez provaram. Open Subtitles في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه
    Está em descanso, algures. Nunca colocaria a minha vida acima da dele. Open Subtitles إنه يرتاح الآن بمكانِ ما لم أفضل حياتي عليه قط.
    Não há mais alertas fora desta circular, o que quer dizer que têm de estar algures no distrito de Kerepes. Open Subtitles لاشيئ آخر على هذا الطريق مما يعني انهم لازالوا في مكانِ ما في مقاطعة كيربيس
    algures aqui há uma série de fotografias. TED وفي مكان ما هنا، توجد سلسلة من الصور – ها هي هنا
    Segundo os jornais, o Garza foi atacado algures ontem à noite, certo? Open Subtitles طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟
    Posso incluir algures no filme. Open Subtitles اتعلم لنضع المقطع بالفيلم في مكان ٍ ما..
    Fugi através de túneis. Que vão dar a uma caverna algures no bosque, e... quando dou por mim, encontraste-me. Open Subtitles هربت عبر أنفاق أوصلتني إلى كهف في مكان ما مِن الغابة...
    Penso que a probabilidade de a vida ter surgido em Marte, algures no passado, é talvez de um em quatro, ou mesmo de 50%. TED أعتقد أن فرص نشأت الحياة على المريخ ، في وقتٍ ما في الماضي ، هي ربما واحد من بين أربعة أو ربما تصل إلى النصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more