"digitais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البصمات
        
    • بصمات
        
    • الرقمية
        
    • بصمة
        
    • رقمية
        
    • رقمي
        
    • رقميّة
        
    • لبصمات
        
    • بصماته
        
    • الرقميّة
        
    • الرقمي
        
    • طبعات
        
    • بصماتك
        
    • للبصمات
        
    • بصماتها
        
    Há 70 anos, riram-se das impressões digitais e agora pertencem à Lei. Open Subtitles أجل، لقد استهزأوا من البصمات قبل 70 عاماً والآن أصبحت قانونية
    Para tirar impressões digitais de cartão, não há melhor. Open Subtitles مازالت أفضل أداة لرفع البصمات عن الورق المقوى
    Talvez deva pedir para analisarem as impressões digitais nela. Open Subtitles ربما يجب علي أخذها لفحص بصمات الأصابع عليها
    Não temos impressões digitais claras, mas obtivemos umas pegadas lá fora. Open Subtitles مقرناش نجيب اثار بصمات واضحة لكن لقينا اثار رجلين بره
    Tal como disse, estávamos nos primórdios das fontes digitais. TED كما أقول، كنا في الحقبة المبكرة للخطوط الرقمية.
    Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. Open Subtitles لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22
    Dusty, as impressões digitais ainda não deram resultado e ninguém parecido com ela foi dada como desaparecida. Open Subtitles فظيع,لم نجد نتائج من البصمات و لا يوجد أحد يوافق مواصفاتها تم التبليغ عنه كمفقود
    Estás atrasado para as tuas aulas de impressões digitais, vamos. Open Subtitles أنت متأخر عن درس تعلم البصمات ، لذا تحرك
    Em forma gasosa, a sua capacidade de colar... permite-nos obter impressões digitais. Open Subtitles في شكله الغازي, له عده قدرات تمكننا من الحصول على البصمات
    Achas que consegues... tirar as impressões digitais disto e depois trazer-mas? Open Subtitles هل تعتقدين بأن يمكنك الاستعلام عن هذه البصمات من أجلي
    Eles estavam na cabine ao lado, deve haver algumas impressões digitais. Open Subtitles ،كانوا بقرب الباب لابد أن يكون هناك بعض بصمات الأصابع
    É um renomado perito em impressões digitais e também é médico. Open Subtitles انت خبير بصمات اصابع مشهور وطبيب أيضاً في هذه المدينة
    É possível que alguém não tocando nalguma coisa, possa deixar as suas impressões digitais em alguns objectos? Open Subtitles هل ممكناً لشخص لم يلمس شيئاً دون أن تكون بصمات أصابعه على ذلك الشيء ؟
    Um homem pode mentir, mas as suas impressões digitais não mentem! Open Subtitles الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب
    Ela contratou-me para eliminar todos os vestígios digitais da identidade real dele. Open Subtitles ثم وظفتني لمحو كل الـأثار الرقمية التي تدل علي هويته الحقيقية.
    Precisas de acesso a centrais digitais, grades redes, autorização estadual e federal. Open Subtitles تحتاج إلى الوصول إلى التبادلات الرقمية والشبكات المحلية والفيدرالية , حسناً.
    Ele colocou os arquivos digitais em cartões perfurados e fitas. Open Subtitles أجل، وضع ملفاته الرقمية على بطاقات مُثقّبة قديمة وشريط.
    Então ofereci-me para contractos médicos e de impressões digitais. Open Subtitles لذلك وقفت لاعطاء بصمة ابهامي والقيام بالفحص الطبي
    Mas o Braille foi digitalizado muitos anos antes dos livros digitais, já no final dos anos 80, há quase 30 anos. TED ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا.
    Eles não foram pirateados de todo, que significa, que todos os 5 motoristas tem álibis digitais confirmados. Open Subtitles لم يتم اختراقها بأي طريقة و الذي يعني أن السائقين الخمس لديهم عذر رقمي محقق
    Eles preservam imagens digitais de grandes obras de arte. Open Subtitles إنّهم يُواصلون صُنع صُور رقميّة للأعمال الفنيّة الكبيرة.
    Agora, o Lucas recolheu três pares de impressões digitais do volante. Open Subtitles أيضاً، سحب لوكاس ثلاث مجموعات لبصمات الأصابع من عجلة القيادة
    As impressões digitais ensanguentadas estavam por todo o lado. Open Subtitles بصماته الملطخة بالدم كانت في كل أنحاء المكان.
    Mas também queríamos perceber como as emissões digitais da casa eram vistas pelo fornecedor de serviços da Internet. TED لكن كنا أيضاً مهتمّين بفهم كيف تبدو انبعاثات المنزل الرقميّة لمزوّدي خدمة الإنترنت.
    Todos nós já ouvimos referirem-se aos jovens como "nativos digitais." TED وأقصد، أننا جميعا سمعنا كلاما يصف الشباب "بالجيل الرقمي"
    Não há impressões digitais no teclado, nem mesmo as dela. Open Subtitles ليس هناك طبعات على لوحة المفاتيح، لَيسَ حتى لها.
    Tem o costume de deixar as suas impressões digitais nas mulheres? Open Subtitles هل انت دومآ تنطلق تاركآ بصماتك على اكتاف الفتيات ؟
    ...que a resistência às impressöes digitais näo é problema seu! Open Subtitles أن هذا بيرفورما 990 بطلاء مقاوم للبصمات ليس مشكلتك
    E este trabalho está coberto de impressões digitais da tua irmãzinha. Open Subtitles وهذا العمل البسيط وكذبك لاجل اختك الصغيره لوجود بصماتها عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more