"dois anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنتين
        
    • عامين
        
    • عامان
        
    • لسنتين
        
    • السنتين
        
    • بسنتين
        
    • بعامين
        
    • العامين
        
    • السنتان
        
    • في الثانية
        
    • سنتان
        
    • السنوات
        
    • لسنتان
        
    • سنتانَ
        
    • سنتينِ
        
    dois anos que não discuto com a minha mulher. TED لم أتنازع مع زوجتي خلال سنتين. وهذا شعور عظيم.
    Há uns dois anos resolvi escrever sobre a procrastinação. TED قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل
    Introduziram-no secretamente na cadeia, com dois anos, escondeu-se sob as saias dela porque ela não suportava viver sem ele. TED تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه
    Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Serão necessários mais dois anos para ligar mais mil milhões. TED وقد تستغرق نحو عامين إضافيين لوصل بليون إنسان آخر.
    Desde que ele começou a andar, o que não aconteceu antes dos dois anos e meio, teve de usar aparelhos nas pernas. TED منذ الوقت الذي استطاع المشي، والذي لم يحدث قبل أن يبلغ عامان ونصف، كان عليه أن يرتدي دعامة لتثبيت الساق.
    Passei quatro anos em Spandau, dois anos na academia de guerra. Open Subtitles انا قضيت اربع سنوات فى سبانداو سنتين فى اكاديميه الحرب
    Hoje acabei uma coisa que demorei dois anos a fazer. Open Subtitles لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين
    - Näo. Väo cortar dois anos por bom comportamento. Open Subtitles سوف يخرجوك قبل أخر سنتين لحسن السيرة والسلوك.
    Esse livro está aqui há dois anos, ninguém quer comprá-lo. Open Subtitles هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه
    Comecei a encontrar-me com uma mulher à dois anos Open Subtitles لقد بدئت بمواعدة هذه المراءة قبل حوالي سنتين
    Foi o Melhor Filme há dois anos e eu não sei? Open Subtitles حائز جائزة أفضل فلم قبل سنتين وأنا لا أعرفه ؟
    É onde estarei dentro de dois anos e três meses. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    Durante muitos meses —penso que até dois anos após o incidente — ela continuava tão asustada que não conseguia estar dentro de casa TED ولعدة أشهر، حتى عامين من الحادث كما أظن، كانت تعاني من الذعر ولم تكن قادرة على التواجد في البيت خلال تنظيمه.
    Foi no mesmo TED, há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. TED نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
    Em consequência, o teste não esteve disponível durante dois anos. TED و نتيجة لذلك ظل الاختبار غير متاح لمدة عامين
    Há quase dois anos, mandei este desenho para um concurso de Habitat da ONU, para a reconstrução. TED قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه.
    Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. TED استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا.
    Porém, menos pessoas sabem que, depois da sua chegada, em dois anos, foram eliminados cerca de 250 mil indígenas aruaques, TED لكن القليل من الناس يعرفون أنه تم القضاء على 250,000 من الأراواك الأصليين في غضون عامين من وصوله.
    dois anos atrás em Kosovo o homem que entrou no prédio antes da explosão obviamente não era você. Open Subtitles قبل عامان فى كوسوفو الرجل الذى دخل البنايه قبل الانفجار من الواضح انه لم يكن انت
    dois anos que tento arranjar-te par e dizes sempre que não. Open Subtitles كنتُ أسألك لارتب لكِ موعد لسنتين , وأنتِ دائماً تقولي لا
    Vou arriscar aqui e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. TED سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين
    Entraram para a Marinha em 2000 e casaram-se dois anos depois. Open Subtitles إلتحقا بالبحرية في عام 2000 و تزوجا بعد ذلك بسنتين.
    Eu andei na Northwestern. Graduei-me dois anos depois de ti. Open Subtitles لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Passou dois anos com os Guerrilhas da Quinta Divisão. Open Subtitles يوري اندريفيتش قضيت السنتان الماضيتان بقسم المحاربين الخامس
    Eu agi como uma criança de dois anos e recusei-me a trabalhar. TED ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل
    Rupert Pupkin foi hoje libertado após cumprir dois anos e nove meses de uma pena de seis anos. Open Subtitles روبرت بابكين تم إطلاق سراحه اليوم بعد أن قضى سنتان و 9 أشهر من الست سنوات
    Depois de tudo o que passamos nestes dois anos? Open Subtitles بعد كل ما واجهناه طوال السنوات الماضية ؟
    Ficou em segundo no nacional por dois anos consecutivos. Open Subtitles أتى بالمركز الثاني في المسابقة الوطنية لسنتان متتاليتين
    Ele morreu dois anos depois, e alguns anos mais tarde também morreu a Madam O nome de Hayaat Khan já não existe Open Subtitles ماتَ بعد سنتانَ من ذلك، بعد سَنَوات قليلة امها ماتَت أيضاً
    Levou dois anos para voltar tudo ao normal. Open Subtitles إستغرقَ الامرً سنتينِ ليعودَ كل شئ إلى طبيعتهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more