Ela disse que viu pela janela de um comboio em movimento. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Ela disse que queria fazer isso como uma lição. | TED | ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً. |
Mas quando Ela disse que queria manter-te em segurança, eu acreditei nela. | Open Subtitles | ولكن عندما قالت أنّها كانت تُريدُكِ أن تبقي بأمان لقد صدقتُها |
Ela disse que se me encontrasse em casa quando chegasse, matava-me. | Open Subtitles | قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود فإنها ستقتلني |
Quando lhe disse que podia enfiar a amizade no rabo, Ela disse que isto tudo foi por tua causa. | Open Subtitles | بعد أن أخبرتها أن تأخذ موضوع صداقتها وتضعه في مؤخرتها .. قالت أنّ المشكلة بأكملها بشأنكِ أنتِ |
Ela disse que a nossa família remonta ao início da bruxaria. Da parte do pai ou da mãe? | Open Subtitles | لقد قالت ان عائلتنا يرجع اثرها إلى بداية السحر هل انتِ في جانب والدكِ ام والدتكِ؟ |
Ela disse que existem duas maneiras que ele pode vir. | Open Subtitles | قالت بأن هناك طريقتين يمكنه أن يأتي بها الأولى |
Ela disse que ontem também trepaste à janela dela. | Open Subtitles | سيدنى قالت أنك تسلقت نافذتها الليلة الماضية أيضاً |
Ela disse que preferia passar o resto da sua vida sob aquela ditadura do que passar outra noite comigo. | Open Subtitles | قالت بأنّها تفضّل أن تمضي بقية حياتها تحت هذا الحكم الديكتاتوري على أن تبقى معي ليلة واحدة |
Ela disse que não é perigoso, mas o que se pode fazer a si próprio enquanto se dorme, pode ser. | Open Subtitles | قالت بأنها ليست خطيرة لكن الخطير هو ما يمكنك فعله لنفسك بينما أنت نائم، يمكن أن يكون كذلك |
Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Tinha fome, fiz-lhe uma sanduíche e depois Ela disse que estava cansada e que tinha de se deitar. | Open Subtitles | كانت جائعه جدا، فصنعت لها شطيرة ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها |
Ela disse que se mataria, e falava a sério. | Open Subtitles | انها قالت انها ستقتل نفسها وكانت جاده بقولها |
Também foi ela. Disse que só estava a divertir-se. | Open Subtitles | هي كانت الفاعلة أيضًا، قالت أنّها كانت تستمتع. |
Ela disse que precisava de ficar sozinha, foi lá para fora. | Open Subtitles | قالت أنّها تحتاج للبقاء وحدها قليلاً وقد أخذت الشرارة للخارج |
Ela disse que podemos dormir no quarto de hóspedes. Não é emocionante? | Open Subtitles | لقد قالت أن بوسعنا النوم في غرفة النوم الإضافية.أليس هذا مثيراً? |
Ela disse que a Lisa Oberman esteve aqui na mesma altura. | Open Subtitles | لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت |
Ela disse que vai ter um guincho aqui até amanhã. | Open Subtitles | هي قالت إنها ستحضر شاحنة سحب في يوم الغد |
Por exemplo, Ela disse que todo o relacionamento precisa da energia masculina e da feminina, nem que seja a nossa. | Open Subtitles | على سبيل المثال، قالت أنّ في كلّ علاقة، يجب أن تكون هُناك طاقة ذكوريّة وأنثويّة، حتى في علاقتنا. |
Ela disse que cresceu como uma... Lutadora para sobreviver. | Open Subtitles | هى قالت ان تربيتها كانت مثل القتال للنجاة |
Mas Ela disse que achou brilhante a tua cover do teu pai. | Open Subtitles | لكن , قالت بأن غلاف اغنية والدك , تظن بأنه رائع |
Tem a certeza que Ela disse que não tinha apalpado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟ |
Ela disse que estava sobre um campo, haviam árvores altas. | Open Subtitles | قالت بأنّها كانت فوق حقل، كانت هناك أشجار باسقة |
Ela disse que só queria era estar sozinha comigo. | Open Subtitles | تقول أن كل ماتريدة أن تكون معي وحدنا |
Ela disse que a ligação entre as mulheres bem sucedidas, o que elas tinham em comum, era o facto de terem bons orientadores. | TED | حيث قالت إن الشيء الوحيد الذي جمع النساء الناجحات معاً، الشيء الوحيد المشترك بينهن، هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون. |
Ela disse que tem vagado na Terra há 20 anos. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ تَمْشي علي الأرض لـ20 سنةِ |
Ela disse que foi muito querido. Por isso, obrigada. | Open Subtitles | قالت أنّه كان لطيفاً جدّاً، لذا شكراً لك. |
Ela disse que ia ser um assassinio em tv quando fomos nós. | Open Subtitles | وقالت انها ستعمل يكون القاتل التلفزيون عندما ذهبنا جميعا إلى أسفل. |