Porquê esperar até sábado se podemos ir agora às compras? | Open Subtitles | لما الإنتظار حتى السبت مادام بوسعنا الذهاب للتسوق الآن |
É, mas podes esperar até eu dizer 'entre' ou algo assim. | Open Subtitles | نعم ولكن ألا تستطيع الإنتظار حتى أقول أدخل أو ماشابه |
Quincannon, és tu, não podes esperar até ao dia do pré. | Open Subtitles | كينكانون، إذا كان هذا أنت يمكنك الانتظار حتى يوم الدفع. |
Vai ter de esperar até dia 27 pelo resto. | Open Subtitles | عليكِ الانتظار حتى السابع والعشرين لتحصلي على الباقي |
Mas não seria mais prudente esperar até ao nascer do sol? | Open Subtitles | ولكن أليس من الأفضل أن تنتظر حتى شروق الشمس ؟ |
Quanto a mim, tive de esperar até chegar a casa para realmente sentir a minha tristeza. | TED | بالنسبة لي، كان علي أن أنتظر حتى أعود للمنزل حتى أشعر حقاً بالحسرة في قلبي. |
Se alguém a queria morta, porquê esperar até ela chegar a casa? | Open Subtitles | إذا كان هناك من يريدها ميتة، لماذا ينتظر حتى ترجع لمنزلها؟ |
Mas quero esperar até te tornares campeão na competição de artes marciais. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |
Então quer esperar até ele molestar, de verdade, um de nossos filhos? | Open Subtitles | إذاً ، تريدين منا الإنتظار حتى يقوم بإذاء واحداًً من أطفالنا |
A sério, achas mesmo que consigo esperar até chegarmos a tua casa? | Open Subtitles | حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟ |
Eu vou procurar outro sitio. Posso pelo menos esperar até escurecer? | Open Subtitles | سأجد مكانا آخر، أيمكنكِ على الأقل الإنتظار حتى يحل الظلام؟ |
Vais ter que esperar até eles anunciarem a próxima turma. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي. |
Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟ |
São quase seis. Podemos esperar até ele ir para casa? | Open Subtitles | اقتربت الساعة من السادسة، هل يمكننا الانتظار حتى رحيله؟ |
Irá esperar até que termine. Tão simples como isso. | Open Subtitles | سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة |
Tens de esperar até termos esclarecido esta história toda. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر حتى نعرف نهاية الأمر، حسناً؟ |
Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. | Open Subtitles | بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
Não pode esperar até segunda? | Open Subtitles | ألا يمكن للأمر أن ينتظر حتى يوم الاثنين؟ |
Como lhe disse antes, tenho que esperar até o verão. | Open Subtitles | كما اخبرتك سابقا, يجب ان انتظر حتى حلول الصيف. |
Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. | Open Subtitles | سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة |
Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. | Open Subtitles | . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته |
Acha que vou esperar até que fique um dia de cama? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأنتظر حتى تصاب فى يوم ما ؟ |
Dizes que queres esperar até te casares, não é? | Open Subtitles | تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟ |
E para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. | Open Subtitles | و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج |
Vamos lá ver o que não podia esperar até depois da aula. | Open Subtitles | لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس |
Connosco, não terias de esperar até à semana que vem para teres os resultados. | Open Subtitles | بعيادتنا، لن تضظر للإنتظار حتى الأسبوع القادم لتستلم النتائج |
Estou a tentar dormir, Earl. Não podes esperar até amanhã? | Open Subtitles | احاول ان انام لا تستطيع الانتظار الى الصباح؟ |
Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل |