"eu e a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا و
        
    • انا و
        
    • كارلا و أنا
        
    • وأنا كنا
        
    • انا والانسة
        
    • أنا والسيّدة
        
    • أنا ووالدتي
        
    • أنا وزوجتي
        
    • كنا انا
        
    • لي ول
        
    • وآنا
        
    • وأنا نعتقد أننا
        
    • وأنا و
        
    Eu e a Doris, também queremos sair daqui. E o Jessie também. Open Subtitles أنا و دوريس نريد الرحيل من هنا أيضاً و كذلك جيس
    Eu e a Molly interpretamos duas hospedeiras turistas numa gôndola. Open Subtitles أنا و مولي سنلعب دور المضيفات السياحيات في غوندولا.
    E Eu e a minha mulher deixámo-lo ali no funeral. Open Subtitles أنا و زوجتى, تركنا ابننا فى صالة إستقبال جنائزية
    Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    E foi assim que Eu e a Molly acabámos sozinhos no sofá vendo uma cena incrivelmente romântica do "Sixteen Candles". Open Subtitles وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز
    Eu e a minha esposa, somos uns pobrezinhos, percebes? Open Subtitles أنا و زوجتي نعيش على الحد الأدنى، أتفهمني؟
    Quando ele saiu, Eu e a minha mãe fomos viver sozinhas. Open Subtitles وعندما خرج، كنا أنا و أمّي قد اعتمدنا على أنفسنا
    Foi a única vez que Eu e a Hilda, trabalhamos juntas. Open Subtitles تلك كانت المرة التي عملتُ فيها أنا و هيلدا معاً
    No dia da eleição, Eu e a minha mãe fizemos 480 bolinhos. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Se continuas a reclamar, Eu e a Jeliza-Rose cortámos-te cabelo todo. Open Subtitles اذا اَستمرُّيتي بالشكوى أنا و وجولايزا روز سَنقص كُلّ شَعركَ
    Há quatro meses. Caímos aqui. Eu e a minha mulher. Open Subtitles منذ أربعة أشهر تحطمت بنا مركبتنا أنا و زوجتي
    Eu e a minha mulher, viemos para cá quando saí da tropa. Open Subtitles أنا و زوجتي، إنتقلنَا إلى هنا بعد أن سُرحتُ من الخدمة
    Eu e a minha filha temos um número psíquico. Open Subtitles لدينا عرض عن الوساطة الروحية أنا و أبنتي
    Enquanto estiver vivo Eu e a minha mãe nunca estaremos a salvo. Open Subtitles كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان
    Parece que tu, Eu e a mãe somos as únicas solteiras. Open Subtitles يبدو أنه أنتِ و أنا و أمي العزباوات الوحيدات المتبقيات
    Como sabem, Eu e a minha esposa divorciámo-nos... e o meu filho não passa de um aborrecimento. Open Subtitles كما تعرفون انا و زوجتى منفصلين و لكن ابنى ليس اكثر من مصدر ازعاج بسيط
    Lembras-te da primeira noite que Eu e a Robin saímos? Open Subtitles تتذكرون اول ليله خرجنا فيها انا و روبن ؟
    Sim, porque Eu e a minha querida vamos hibernar no quarto. Open Subtitles نعم لان انا و حبيبتى سنكمل الحفل فى عرفة النوم
    Eu e a minha mulher mudámo-nos para um apartamento novo. Open Subtitles عندما خرجنا انا و زوجتي من هنا ذهبنا لمنزل
    Eu e a Clara vamos voltar para a cidade. Open Subtitles كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة
    Eu e a mãe estávamos apenas a debater o facto de não conseguires entrar numa faculdade de direito decente. Open Subtitles حسنا، أمّك وأنا كنا فقط نتناقش كم خيبت الأمل نحن لا نتستطيع أن إدخالك كلية حقوق محترمة
    Eu e a Mna. Open Subtitles وجدته انا والانسة واتسون
    Eu e a Sra. Johnson iremos juntar-nos num momento. Open Subtitles سننضم إليكما أنا والسيّدة جونسون بعد لحظة.
    Não sei. Mas a sala onde Eu e a Mãe estivemos acorrentados era coberta por madeira. Open Subtitles لا أدري، لكن كانت الغرفة التي قُيدت فيها أنا ووالدتي مُغطاة بها.
    Ontem, Eu e a minha mulher fomos jantar fora. Open Subtitles ذهبنا أنا وزوجتي للعشاء في المطعم مساء البارحة
    Quando Eu e a mãe tínhamos 15 anos, andávamos de mãos dadas na rua. Open Subtitles عندما كنا انا وامك بعمر 15 عام كنا نسير سويا ونحن نمسك ايدينا
    Só estava Eu e a Anna no meio do estádio. Open Subtitles هو كان فقط ني وآنا في منتصف الملعب.
    Eu e a tua mãe decidimos ser honestos contigo. Open Subtitles والدتك وأنا نعتقد أننا يجب أن نكون صريحين معك
    Esta noite é o Sabbath e Eu e a minha mãe temos a tradição de acender as velas e ver a Roda da Sorte, por isso... Open Subtitles الليلة ليلة الـ السابث وأنا و أمي لدينا عادة بإشعال الشموع ومشاهدة "عجلة الحظ", لذا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more