Diga ao Führer que as SS preferem morrer do que lhe falhar. | Open Subtitles | أخبر الفوهرر أن قوات الأمن الخاصة تفضل الموت بدلا من الفشل |
Nós encorajamos-vos a experimentar. Encorajamos-vos a falhar. | TED | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
E não vais ficar muito feliz quando o Seeker falhar, e o teu antigo amo te voltar a apanhar. | Open Subtitles | و أنتَ لن تكون سعيداً جداً حينما يفشل الباحث، و يتسنَ لسيدكَ السابق وضع يده عليكَ مُجدداً. |
E não vou falhar desta vez. Vou chegar aos 240 metros. | Open Subtitles | وبأذن الله لن أفشل هذة المرة سأصل لعمق 800 قدم |
Estas duas coisas fizeram-me chegar à conclusão que, basicamente, estávamos a falhar. | TED | الآن، كلا هذان الأمران جعلاني أدرك أننا كنا نفشل بشكل أساسي. |
As pessoas começaram a aprender coisas e, nessa altura, as instituições da sociedade feudal ficaram paralisadas, congeladas, ou a falhar. | TED | بدأ الناس يتعلمون، وعندما تعلموا بدأت مؤسسات المجتمع الإقطاعي بالتوقف أو التجمد أو الفشل. |
Dá-nos um ambiente para arriscar, para confiar, em que falhar não é um crime grave. | TED | يعطينا بيئة للمخاطرة، للثقة، حيث الفشل ليس جريمة قاسية. |
Aliás, acho que todos nós podemos relacionar-nos com a dor de falhar. | TED | في الواقع، أعتقد أننا جميعا نفهم ألم الفشل. |
Claro que falhar rápido é uma maneira excelente de acelerar a aprendizagem e evitar perder tempo. | TED | بالطبع ، الفشل السريع هي طريقة رائعة لتسريع التعلم و تجنب تضييع الوقت. |
Acho que falhar é importante porque, se experimentamos, podemos falhar. | TED | أعتقد أن الفشل مهم لأنك إذا ذهبت وجربت يمكن أن تفشل. |
Não podemos gritar com as pessoas e forçá-las a falhar rapidamente. | TED | لا يمكنك الصياح على الناس وإجبارهم على الفشل سريعاً. |
Como pode um homem falhar tão horrivelmente como eu? | Open Subtitles | كيف لرجُل واحد أن يفشل فشلاً ذريعاً مثلي؟ |
A inteligência artificial pode falhar de formas que não se encaixam nos padrões de erro dos seres humanos. de formas inesperadas e imprevistas. | TED | ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها. |
Muito bem, rapaz. Quero que guardes segredo acerca destes exercícios. Assim, não tenho vergonha se falhar. | Open Subtitles | حسن يا كلب ، لا تخبر أحداً أنني أتمرن، لكي لا أحرج حينما أفشل |
Admito que a pontuação está um pouco desigual. Mas, desta vez, é impossível falhar. | Open Subtitles | أعترف بأن الرقم يشير إلى فوز جانب واحد ، لكن هذه المرة لن أفشل |
Mais uma vez, parecemos estar a falhar em ter uma resposta emocional apropriada para o que acreditamos que está para vir. | TED | مرة أخرى، يبدو أننا نفشل في امتلاك الاستجابة العاطفية الملائمة لما يوجد لدينا أكثر من سبب للإيمكان بأنه قادم |
Há uma grande probabilidade de falhar e, além disso, há uma grande probabilidade de nos sentirmos estúpidos. | TED | وهنالك احتمال كبير للفشل بالإضافة لذلك هناك احتمال كبير أن تشعر بالغباء |
Então, até seres capaz de ver as mulheres não apenas como objectos, a tua relação com elas vai falhar. | Open Subtitles | إذا حتى تصبح قادرا على رؤية النساء على أنهن أكثر من أدوات , جميع علاقاتك معهن ستفشل |
Acabei por falhar todos os testes de consciência mental. | TED | ثم أنتهى الأمر بي أخفق في كل أختبار للوعي العقلي. |
Sabíamos que a conservação iria falhar se não trabalhasse para melhorar as vidas das comunidades locais. | TED | علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية. |
Deves-nos 15 mil dólares e não voltes a falhar pagamentos. | Open Subtitles | إذاً، أنت مدين لنا بـ 15 ألف دولار. ولا تفوت التسديد القادم وحسب. |
Na minha idade, não quero falhar no casamento. | Open Subtitles | انا لا اريد ان افشل فى الزواج فى سنى هذا |
Se ele voltar a falhar, enfie os dedos nos ouvidos. | Open Subtitles | إن أخطأ برميته التالية فأنصحك بأن تسدّي أذنيك ِ. |
Estou um pouco bêbedo, por isso perdoa-me se falhar o teu coração nas primeiras tentativas. | Open Subtitles | إنّي ثملٌ قليلاً. سامحني إن أخطأت إصابة قلبكَ بالبضع محاولات الأولى. |
Sabes que me ofende falhar um homem de propósito. Obrigado. | Open Subtitles | أنت تعلم حتما كم هو مهين بالنسبة لي أن أخطئ إصابة الرجل عن عمد |
Um jogador pode fazer oito belas tacadas seguidas, falhar a nove e perder. | Open Subtitles | الآن ، يمكن لِللاعب أنيُحرزثمانيأهدافمتتالية.. ثم يخطئ تسديد الكرة رقم تسعة و يخسر |
Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |