Claro que eu não sabia que estava a fazer isso, naquela altura, mas foi isso que fiz. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته |
O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. | Open Subtitles | أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي. |
Mas não foi isso desta vez. Isto foi um medo brutal. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هذا هو، كان هذا إحساس كبير بالحوف |
foi isso que aconteceu porque a igreja estava a tentar salvar uma obra de arte, não porque quisesse desfigurá-la nem destruí-la. | TED | كان هذا أصل كل شيء، و قد جاء من كنيسة كانت تحاول إنقاذ عمل فني، و ليس لتشويهها و تدميرها. |
Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, foi isso que aconteceu? | Open Subtitles | اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟ |
foi isso que a matou ou foi a overdose? | Open Subtitles | أقصد، أهذا سبب موتها أم جرعة مخدر زائدة؟ |
- Como é atencioso... - O que foi isso? | Open Subtitles | ان يكون مراعي لشعور الآخرين ماذا كان ذلك ؟ |
Ligaste o alarme quando saíste. A que horas foi isso? | Open Subtitles | هل شغلت الإنذار قبل خروجك متى كان ذلك ؟ |
Mas se foi isso que aconteceu... e não estão a mentir... aí as histórias devem bater. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم تدريبهم جيدا ولكن إذا كان ذلك فعلا ما حدث وهم يقولون الحقيقة بالتالي قصصهم يجب أن تكون متطابقة |
Vi que tapas-te os ouvidos antes de ter aparecido. O que foi isso? | Open Subtitles | لقد رأيتك تغطي أذنيك قبل أن يبدأ ذلك الصوت فماذا كان ذلك ؟ |
O que foi isso, Deb? Mentiste para ele. | Open Subtitles | ماذا كان ذلك , ديـــبــي , انتِ كذبتي عليه. |
Quando não está a ser um chato dos grandes. Agora, abra bem. Para que foi isso? | Open Subtitles | وأنتَ شئ ثمين. الآن, افتح فمك بشكل كبير. ماذا كان ذلك ؟ |
De facto, foi isso que eu lhes perguntei, só que não foi dessa maneira. | TED | في الواقع، كان هذا ما سألتهم عنه غير أنه كان بطريقةٍ أخرى. |
E quando foi isso? Na coroação do Rei Charles Vl. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
Se foi isso que ela disse, mentiu. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا ما قالته، فإنها كانت تكذب |
E se foi isso que determinou essa escolha. | Open Subtitles | و هل كان هذا السبب فى إختيارهم الدخول فيها؟ |
Sim, foi isso que ele teve que fazer... como castigo por ter roubado o Natal. | Open Subtitles | نعم ، كان هذا عقابه على سرقة عيد الميلاد المجيد |
foi isso que lhe ensinaram na faculdade de Direito? | Open Subtitles | هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟ |
- foi isso que ela sugeriu? A higienista oral ligou. | Open Subtitles | -تضع لقطة فاتنة لها على مكتبك أهذا ما اقترحته؟ |
De facto, estou certo de que foi isso que ocorreu. | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذا ما حدث ربما حدث هذا |
Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
- Há quanto tempo foi isso? - Há um ano. | Open Subtitles | منذ كم من الوقت حدث ذلك منذ عام تقريبا |
PM: E foi isso mesmo que fez hoje. BV: Oh, muito obrigado. | TED | ب.م: وهذا ماقمت به اليوم. بويد فاري: أوه .. شكرا جزيلا |
foi isso que aprendeste a ver duas pessoas a fazê-lo numa cozinha do século 16? | Open Subtitles | هل ذلك ما أخذته من مشاهدة رجل و إمرأة من القرن الـ16 يتضاجعان في المطبخ؟ |
- Não foi isso que o deixou a bufar. | Open Subtitles | على كل حال ، لم يكن ذلك ما أغضبه منك علاقتي بي إذن ؟ |
foi isso que disseste à Miss Terceiro Corpo encontrado? | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ |
foi isso que disseste, Mushmouth? | Open Subtitles | كَانَ ذلك الذي قُلتَ، Mushmouth؟ |
-O que foi isso? | Open Subtitles | ما هذا الصوت ؟ - لا شيء - |
foi isso de que se tratou esta manhã. | Open Subtitles | هذا ما حصل هذا الصباح |
E foi isso que ele fez quando o ouvimos falar com a Sra. Clapperton. | Open Subtitles | و كان ذاك ما سمتعه عندما كان يتحدث مع السيدة "كلابرتون" من خلال باب المقصورة |