As pessoas eram objectos. Foi isso que aprenderam um com o outro. | Open Subtitles | لقد كان الناس أدوات لسعادتكما هذا ما قد علمتموه لبعضكما البعض |
Não Foi isso que disse quando me emprestou o dinheiro. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قتله . عندما أقرضتني الأموال |
Foi isso que a trouxe aqui. Talvez a manteiga de amendoim. | Open Subtitles | هذا ما جاءت من أجله ربما زبدة الفول السوداني بالشطيرة |
- Foi isso que ela sugeriu? A higienista oral ligou. | Open Subtitles | -تضع لقطة فاتنة لها على مكتبك أهذا ما اقترحته؟ |
Foi isso que abriu o caminho para importantes perceções da medicina. | TED | وهذا ما فتح الطريق نحو الأفكار الرئيسية في عالم الطب. |
O calor dos vulcões terá feito buracos no gelo, mas não Foi isso que salvou o nosso planeta. | Open Subtitles | من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا. |
De certeza que Foi isso que disseram ao Long Feng antes de se virarem contra ele e juntarem-se a mim. | Open Subtitles | و أنا متأكدة تماماً أن هذا ما قلته لـ لونج فينج قبل أن تنقلبوا عليه و تنضموا إلي |
Tenho a certeza que Foi isso que o Griffin tentou dizer. | Open Subtitles | أنا متأكدة جدا أن هذا ما كان جريفين يحاول قوله |
Foi isso que fizemos com o James. Demos-lhe aulas em casa enquanto pudemos para protegê-lo das drogas, do sexo e da corrupção. | Open Subtitles | هذا ما قمنا به مع جيمس قمنا بتعليمه في المنزل أكبر قدر ممكن لنحميه من المخدرات و الجنس و الفساد |
Pelo menos Foi isso que ela disse na entrevista. | Open Subtitles | علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه. |
Foi isso que disseste na sexta-feira e foi muito chato. | Open Subtitles | هذا ما قلته الجمعة السابقة وقد كانت مملة جداً |
Eram criminosos e foram apanhados. Foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | كانوا مجرمين وألقي القبض عليهم، هذا ما حدث. |
Foi isso que fiz. Agora vamos embora. Tenho outro lugar aonde ir. | Open Subtitles | هذا ما فعلنا, الأن هيا بنا لدينا وقفات آخرى في طريقنا |
Foi isso que viste; Sinapses a ocorrer sem nada para pará-lo... | Open Subtitles | هذا ما رأيته، نقاط الإشتباك العصبي تشتعل ولا شيء يردعه |
Por acaso o seu marido recebeu alguma pista que o Sean estava no Havai, Foi isso que aconteceu? | Open Subtitles | اسمعيني, هل حصل زوجك على معلومات تفيد بأن أبنكم كان في هاواي, هل هذا ما حدث؟ |
Não importa o que te disse. Não Foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
Foi isso que disse a tua conselheira favorita, que estou em negação? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرتك به مستشارة الحزن المفضلة لك ؟ بأنني أنكر ما حدث ؟ |
Foi isso que me vieste dizer? | Open Subtitles | أعني، أهذا ما أتى بك إلى هنا لتُخبرني به ؟ |
Claro que falei. Foi isso que tornou isto tão engraçado. | Open Subtitles | لا لقد كلمتها وهذا ما جعل الامر مضحك جدا |
Penso que Foi isso que enfureceu os cientistas. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما كان الأمر عليه ، في الواقع أثار غضب العلماء. |
Pelo menos, Foi isso que o Kesey me disse no autocarro em 1964. | Open Subtitles | على الأقل ذلك الذي كيسي أخبرتني على الحافلة ظهر في ' 64. |
Foi isso que aprendeste a ver duas pessoas a fazê-lo numa cozinha do século 16? | Open Subtitles | هل ذلك ما أخذته من مشاهدة رجل و إمرأة من القرن الـ16 يتضاجعان في المطبخ؟ |
Foi isso que disseste à Miss Terceiro Corpo encontrado? | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ |
Se realmente Foi isso que aconteceu ela provavelmente aproveitou-se da situação. | Open Subtitles | والآن، إذا كان ذلك ما قد حدث بالفعل، فقد قامت على الأرجح بإستغلال الموقف. أتفهم ما أعنيه؟ |
Foi isso que propus: talvez pudéssemos criar banda desenhada num quadro infinito: ao longo do eixo dos X e dos Y e em escada. | TED | وهذا هو ما أقترحته:أنه قد يمكننا إنشاء هذه الرسوم على نسيج لا نهائي: على المحور السيني والمحور الصادي والدرجات. |
Foi isso que ele te contou? | Open Subtitles | لتُسانِِِد هذا اهذا ما قاله لكِ ؟ |
Ela convenceu-se de que Foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
Foi isso que me partiu o pára-brisas, destroços que caíram do avião. | Open Subtitles | و هذا الذي حطم زجاجي الأمامي أجزاء الحطام منّ الطائرة |
Foi isso que tentei fazer. | Open Subtitles | هذا ماكنت أحاول عمله... أن لا أعامل الحمقى المغفلين |
- Não Foi isso que o deixou a bufar. | Open Subtitles | على كل حال ، لم يكن ذلك ما أغضبه منك علاقتي بي إذن ؟ |