"lavar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغسل
        
    • الغسيل
        
    • نغسل
        
    • اغسل
        
    • لأغسل
        
    • لافار
        
    • بغسيل
        
    • واغسل
        
    • تغسلي
        
    • لتنظيف
        
    • غسلت
        
    • الغسالة
        
    • وأغسل
        
    • للغسيل
        
    • تغسلين
        
    Bem, atualmente, é meio engraçado. Eu estava lavar umas roupas, Open Subtitles حسناً، إنه أمر مضحك في الواقع كنت أغسل الملابس
    Volta para a festa. Vou lavar o sorvete da peruca. Open Subtitles عودي هناك، أنا فقط أغسل باروكتي من ذلك العصير
    Tínhamos detergentes que podiam lavar as roupas brancas, acinzentando-as. TED كان لدينا منظفات جعلت من الغسيل الأبيض رماديا.
    Há que lavar a bandeira francesa com o nosso sangue, sigam-me! Open Subtitles يجب أن نغسل العلم الفرنسي بدمائنا هيا معي يا رجال
    Não costumo lavar as mãos depois de bater uma. Open Subtitles انني اغسل يدي دائما بعد ممارسة العادة السرية
    Uma vez, ao baixar-me para lavar as mãos, dei conta que tocava num urinol e não num lavatório, quando os meus dedos sentiram a forma. TED انحنيت لأغسل يداي وفجأة رأيت مبولة كنت ألمسها وليست مغسلة عندما رأيت أصابعي بشكلها الحقيقي.
    Sei que estás a sofrer, mas, se não parares de perseguir o filho do lavar Quintel, isto vai fugir do teu controlo. Open Subtitles أعلم بأنك متألم، لكن إن لم تتوقف عن اقتناص ابن لافار كنتيل، فإن الأمر سيخرج عن السيطرة.
    Vou ser bom, vou limpar a bagunça, vou lavar pratos. Open Subtitles سوف أحسن التصرف، وأنظف خلفي سوف أغسل الأطباق المتسخة
    Então, aqui estou a lavar 2500 ossos de vaca, grandes e sangrentos. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Portanto, estou a lavar durante seis horas, durante seis dias e as guerras estão a sair dos ossos. Têm um cheiro intolerável. TED إذن أغسل هذه العظام لمدة 6 ساعات 6 أيام والحروب ما تزال تُخلّف هذه العظام، وأصبحت رائحتها لا تُطاق.
    Fiz-te café, e meti a roupa suja a lavar. Open Subtitles صنعت لك القهوة ووضعت بعض الغسيل في الغسالة
    Sábado à noite é noite de lavar roupa, portanto, vou passar a pré-noite a pré-separar e a pré-demolhar. Open Subtitles غدا هو يوم السبت ليلة السبت هي ليلة الغسيل لذا سأمضي ما قبل المساء بالتحضير للترتيب
    Vais dormir ao ar livre e lavar os dentes com pinhas. Open Subtitles أنتَ تعلم نحن ننام خارجاً و نغسل أسناننا بثمار الصنوبر
    Estava a lavar a louça e quando tirei a tampa, caiu-me o brinco. Open Subtitles انا كنت اغسل الاطباق وبمجرد ان سحبت السداده قرطى سقط
    - Agora vou ter que lavar isso. - Queres uma sugestão? Open Subtitles الآن سأغادر لأغسل هذا أمستعدة لإقتراح جرئ ؟
    Não quer saber aquilo que o lavar te vai fazer, não vou entregar o meu filho. Open Subtitles لا أهتم بما فعله لافار لكم، لن أفعل ما يضر بابني.
    Disseste que estavas aqui para ajudar, mas, só sabes criticar-me e incomodar-me, e obrigas-me a lavar a tua roupa. Open Subtitles قلتِ بأنكِ هنا لكي تسانديني لكن كل ما تفعلينه هو انتقادي و مضايقتي وتجعليني أقوم بغسيل ملابسك
    Vá, agora vai lavar as tuas mãos ou o Pai Natal não te traz nada para o Natal. Open Subtitles الآن أذهب واغسل يديك أو أن بابا نويل لن يجلب لك شيء لعيد الميلاد
    Mesmo antes de lavar o rosto, a primeira coisa a fazer, é usar sempre o bidé. Open Subtitles لا داعي لأن تغسلي وجهك حتَى لكن قبل أن تذهبي يجب أن تستخدمي حوض التغسيل
    Depois sempre com este batom. Agora tenho de ir-me lavar. Estás satisfeita? Open Subtitles لقد لوثتني بأحمر شفاهك احتاج الآن لتنظيف نفسي
    Nunca pensei que fosse lavar as minhas mãos sujas de sangue. Open Subtitles لقد غسلت الكثير من الدماء عن يداي من قبل, لكن
    Elas querem a máquina de lavar roupa exatamente da mesma forma. TED وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس ..
    Preciso de um duche, para me lavar pela ordem certa. Open Subtitles أحتاج إلى دش لكي أقف وأغسل نفسي بالترتيب الصحيح
    Vou lavar roupa, vai buscar as tuas peças sujas. Open Subtitles سأقوم بدورة للغسيل أذهب لمنزلك وأحضر ملابسك المتسخة
    Mas para isso, é preciso que tenha uma camisa limpa e tu se não tens tempo de lavar a camisa, lava ao menos o colarinho. Open Subtitles قد أحتاج لقميصا نظيفا يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more