Mas quem na Terra está atento nestas potenciais e perigosas explosões cósmicas? | Open Subtitles | لكن مَن منا على الأرض يتابع تلك الإنفجارات والعواصف الكونية الخطرة |
Mas quem é o assassino de que tanto fala? | Open Subtitles | لكن مَن هو هذا القاتل الذي تتحدث عنه؟ |
Claro que gostaria. Mas quem tem dinheiro para um tapete? | Open Subtitles | بالطبع و لكن من لدية المال لشراء سجادة ؟ |
Mas quem quer que seja, não se arriscaria a atravessar o corredor com o cadáver. | Open Subtitles | لكن مَنْ هو لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ خاطرَ بحَمْله أسفل المدخلِ. |
Desculpa, lamento, General, Mas quem na minha vida não é espião? | Open Subtitles | اسف يتها الجنرال ولكن من فى حياتى ليس جاسوسا ؟ |
Mas quem gostaria de abafar informações sobre a alteração climática? | TED | لكن من الذي يريد إخفاء معلومات عن تغير المناخ؟ |
Mas quem sou eu para dizer que não podes sujar o punho? | Open Subtitles | ولكن الذي هو القول لا يمكنك الحصول على القرف قبضة يدك؟ |
Não quem a minha mãe quer que ela seja, Mas quem ela é. | Open Subtitles | وليس ما تريد أمي منها أن تصبح بل من هي فعلاً |
O Cyrus é muitas coisas, Mas quem está a fazer isso está a ser desleal com o Presidente, e o Cyrus nunca ia ser desleal com o Fitz. | Open Subtitles | سايرس يمكن أن يكون أشياء كثيرة، لكن الذي يفعل هذا يخون الرئيس، سايرس لن يخون فيتز أبداً. |
suficiente apenas para cobrir o custo dos alimentos, Mas quem se importa? | Open Subtitles | بالكاد يكفي لتغطية مصاريف الطعام, لكن مَن يأبه؟ |
Tentei, Mas quem fez isto mudou a password, por isso nem posso provar que é a minha página. | Open Subtitles | حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي |
Mas quem conhece melhor a água do que ele? | Open Subtitles | أعتقد لا، لكن مَن يعلم بأمر الشاطئ أفصل منّه؟ |
Pode ter problemas com o seu patrão, Mas quem pensa que é? | Open Subtitles | ربما لديكي مشاكل مع رئيسك و لكن من تظني نفسك ؟ |
Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, Mas quem foi capaz de prever um único furacão? | Open Subtitles | نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد |
Mas quem poderia ser inimigo de Tommy? | Open Subtitles | هَلْ يمكن ان يختطفه شخص ما؟ لكن مَنْ يَكُونَ عدو تومي؟ |
Consigo vê-lo, Mas quem é o senhor? | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى اسمكَ، لكن مَنْ أنت؟ |
Eu mostrava-te, Mas quem ia querer ver o meu rabo? | Open Subtitles | يمكنني ان اريك ذلك ولكن من يريد مشاهدة ظهري؟ |
- Não quero assustar ninguém... ..Mas quem está a pilotar essa coisa? | Open Subtitles | لا أريد أن أفزع أحدا لكن.. من الذي يقود هذا الشيء؟ |
Mas quem decidiu que um frango deve parecer-se com um coração, uma girafa, uma estrela? | TED | ولكن الذي قرر أن الدجاج يجب أن يبدو على شكل قلب , زرافة أو نجمة ؟ |
O ponto não é só quem tinha mais a perder ao divulgar-se, Mas quem mataria para manter em segredo? | Open Subtitles | حسناً، إذن السؤال ليس فقط من سيخسر أكثر من كشفه، بل من سيقتل لإخراس ذلك؟ |
Sente-te à vontade para dizer que estou enganado, mas, quem quer que tenha enviado estas cartas, tem um problema sério. | Open Subtitles | اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه |
Não é tão experiente como a Madame Chatchka, Mas quem é? | Open Subtitles | أعني، ليس خبيراً مثل السيّدة "تشاتشكا"، ولكن مَن خبير مثلها؟ |
Mas quem quer que tenha escondido a anomalia, fê-lo por um motivo. | Open Subtitles | لكنْ مَنْ خبّأ الحالة الشاذّة، فعل ذلك لسبب. |
O homem que puxa os cordelinhos. Mas quem será o passageiro? | Open Subtitles | الرجل الذي يحرك الخيوط و لكن من هو الراكب ؟ |
Mas quem fez isto são mais como vampiros. | Open Subtitles | لكن أياً كان من فعل هذا، فإنّهم أشبه بمصاصي دماء. |
Mas quem levaria uma máquina tão pesada? | Open Subtitles | لكن من يمكن أن يحمل تلك الماكينة الثقيلة؟ |
Mas quem conduz uma merda dessas com madeira dos lados? | Open Subtitles | من بحق الجحيم يقود في الغابات بهكذا سيارة لعينة؟ |
Miss Deborah pode ter se encarregado de suas contas no banco, Mas quem cuidava das contas semanais? | Open Subtitles | الآنسة ديبرا كان بإمكانها تولي جميع أمورك في البنك لكن من كان يسحب الحسابات الأسبوعية؟ |