"nada sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيئاً عن
        
    • أي شيء عن
        
    • أيّ شيء عن
        
    • شيئًا عن
        
    • شئ عن
        
    • اي شيء عن
        
    • شيء حول
        
    • شيئاً حول
        
    • أى شىء عن
        
    • شيئاً بشأن
        
    • شيئاً حيال
        
    • أي شيئ عن
        
    • شيء حيال
        
    • شيئا حول
        
    • شيء بخصوص
        
    Também não sabia nada sobre como desenvolver espírito de equipa. TED ولم أكن أعرف شيئاً عن كيفية تنمية ثقافة الفريق.
    Mrs. Lynskey, não sabe de nada sobre Frank Bannister. Open Subtitles سيدة لونسكي لانت لا تعرفي شيئاً عن فرانك.
    Não quero ouvir mais nada sobre a festa maravilhosa dele. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء عن حفلته الرائعة.
    É estranho ela não ter dito nada sobre o pombo assustador. Open Subtitles غريب نفسية بك لم يذكر أي شيء عن الحمام مخيفة.
    Tenho o prospecto, mas não diz aqui nada sobre parvalhões. Open Subtitles لديَّ الدليل لكنه لم يذكر أيّ شيء عن الأوغاد
    Depois de abrir três empresas, fui trabalhar como consultor estratégico, quando percebi rapidamente que não sabia nada sobre dados. TED بعد انشاء ثلاث شركات، عملت كمستشار استرتيجيات، عندما أدركت بسرعة أنني لم أعرف شيئًا عن البيانات.
    nada sobre acolher um talentoso com ambição, como seu protegido? Open Subtitles لم يخبرك شيئاً عن رعايته للموهبين واخذهم في جناحه
    Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    - Precisa, sim. Não tem nada sobre a Sydney e sabe disso. Open Subtitles بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك
    Não, não, não, espere! Não disse nada sobre ele ser enorme! Open Subtitles ،لا، لا، لا، مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً
    Não sei nada sobre o mercado de acções, meu. Open Subtitles فهناك أرباح طائلة. لا أعرف شيئاً عن البورصة.
    Vou dizer-lhe a verdade. Não sei nada sobre jóias. Open Subtitles سأقول لكَ الحقيقه لا أعرف شيئاً عن المجوهرات
    Sim, talvez porque não sei nada sobre o mundo espiritual. Open Subtitles نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح
    E ele não referiu nada sobre o assalto ou a Lisa Harding? Open Subtitles مابين ستة أو سبعة ثوانيٍ .. ولم يذكر أي شيء عن
    Pára com isso! Eu não sabia nada sobre isto, eu juro. Open Subtitles فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك
    Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    Lamento, não sei nada sobre a chave ou o teu pai. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ
    Na altura eu não sabia nada sobre epilepsia, e fiz uma série de pesquisas. Apercebi-me que o pai de um dos estudantes era neurocirurgião no Hospital Infantil de Boston, ganhei coragem e liguei ao doutor Joe Madsen. TED في ذلك الوقت لم أكن أعلم شيئًا عن الصرع، فقمت بكثير من البحث، وعلمت أن والد طالب آخر رئيس قسم جراحة المخ والأعصاب في مستشفى الأطفال في بوسطن، فاستجمعت شجاعتي واتصلت بالدكتور جو مادسن.
    Ninguém dizia nada sobre os buracos nas paredes, feitos pelas balas- Open Subtitles ولا أحد قال أيّ شئ عن ثقوب الطلقات في الحوائط
    Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    Eu não sei nada sobre feitiçaria, e nós queríamos que soasse bem. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد.
    Ninguém sabe nada sobre a morte do seu predecessor. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف شيئاً حول وفاة أسلافهم.
    É isso mesmo. Não disseste nada sobre nada. Open Subtitles تلك هى المشكلة أنك لم تقل أى شىء عن أى شىء
    Pagavam bem e não fiz perguntas. Não sabia nada sobre um rapto. Nem de tiros ou homicídios. Open Subtitles المال كان جيداً ولم اقم بطرح الاسئلة لم اعلم شيئاً بشأن الخطف، الإطلاق أو القتل..
    Descobri há pouco tempo e não fiz nada sobre isso. Open Subtitles أكتشفت ذلك منذ فترة ولم أفعل شيئاً حيال ذلك
    Não preciso de ouvir nada sobre a Chloe. Open Subtitles لستُ بحاجة لسماع أي شيئ عن كلوي أعلم بالضبط ما سيحدث
    O Sr. delegado aqui não vai fazer nada sobre isso. Open Subtitles المأمور هنا لا ينوي أن يفعل شيء حيال ذلك
    Não sei de nada sobre o que se passava na fábrica. Open Subtitles قلت لك، لا أعرف شيئا حول ما حدث في المعمل
    Não sei nada sobre isso porque acabei que chegar, por isso... Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء بخصوص هذا لقد حضرت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more