É o meu irmão Ramon. Usa-a muitas vezes para treinar a pontaria. | Open Subtitles | اخي رام فعل ذلك غالبا ما كان يستخدمها للتدريب على الرماية |
Mataste o meu irmão. Agora vais-te arrepender de estar vivo. | Open Subtitles | لقد قتلت اخي الآن أنت ستتمنّى بأنّك كنت ميت |
o meu irmão estava na charneca, com frio e fome. | Open Subtitles | بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟ |
Meteu-se nisso... e matou o meu irmão mais novo! | Open Subtitles | تدخلت في ما لايعنيك لقد قتلت شقيقي الأصغر |
Por exemplo, o meu irmão mais novo é profundamente autista. | TED | على سبيل المثال أخي الصغير، يعاني من توحد حاد. |
o meu irmão não está aqui e eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
o meu irmão tinha esta fantástica mota Yamaha, que estava disposto a emprestar-me livremente. | TED | كان لأخي دراجة ياماها النارية والتي كان مستعداً لأعارتي إياها وقتما شئت |
o meu irmão nunca exagera. Ele diz sempre a verdade absoluta. | Open Subtitles | ان اخي لا يبالغ ابدا وهو دائما يقول الحقيقة المجردة |
Nada, meu. Apenas à espera que o meu irmão acabe o trabalho. | Open Subtitles | لا شيء يا رجل في انتظار اخي حتي يفرغ من عمله |
Acho que o meu irmão foi esperto em sair enquanto pôde. | Open Subtitles | اعتقد بأن اخي كان ذكي ليخرج عندما حانت له الفرصة |
Adoraria conhecer qualquer miúda que namore com o meu irmão sem-abrigo. | Open Subtitles | احب ان اعرف اي فتاة يمكنها ان تواعد اخي المشرد |
Se eu não voltar para o meu irmão ele vai publicar todos os seus segredos no jornal amanhã entendeu? | Open Subtitles | يجب أن ترد أخى لأمى و ترد أموال الحاملين الفقراء وألا فسأنشر هذه الفضيحة فى طبعة الغد |
Hoje, o meu irmão disse-lhe que metesse um livro no rabo. | Open Subtitles | حسناً , أخى أخبرها اليوم أن تضع كتاباً فى مؤخرتها |
Não posso controlar a economia. Não posso controlar o meu irmão. | Open Subtitles | لا أستطيع التأثير على الشركه ولا أستطيع التأثير على أخى |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Eu e o meu irmão, nós nunca a teríamos magoado, sim? | Open Subtitles | لم يكن شقيقي و أنا ننوي إيذائها , مفهوم ؟ |
Quer dizer, não me interpretem mal. Eu amava o meu irmão. | Open Subtitles | ومافعلته ، أعني لا تسيء فهمي، لقدد أحببت شقيقي كثيرا |
Não, vamos primeiro encontrar o meu irmão, ele vai dar-nos dinheiro. | Open Subtitles | لا، دعنا نبحث عن أخي سوف يعطينا طن من الأموال |
Tudo porque não foste capaz de manter vivo o meu irmão. | Open Subtitles | كل هذا لانك لم تستطع ابقاء اخى على قيد الحياه |
Virei-me e olhei para o meu irmão, para ver o que ele ia dizer. | Open Subtitles | ما مشكلتهما؟ ثم استدرت لأنظر لأخي وأرى ما الذي يفعله |
Eu devia saber que o meu "irmão" se ia voluntariar. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أعلم بأن أخّي الصغير سيتطوّع. |
O que está nesta caixa não é o meu irmão. | Open Subtitles | أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي |
Não entendo o que o meu irmão vê nela. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَفْهمُ ماذا يَرى أَخَّي فيها. |
Até logo. Era o Tim, o meu irmão mais velho. | Open Subtitles | حسناً، ألقاك لاحقاً ذلك كَانَ تيم، أَخّي الأكبر سنّاً |
Se te faltar algum professor na tua escola, contrata o meu irmão. | Open Subtitles | إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي. |
Rapazes, se o meu irmão é um vampiro, acreditem, só é metade. | Open Subtitles | يا رجال، لو أَخِّي مصّاص دماء، صدقني هو فقط نِصْفُ مصاصي دماء |
Não me ralei por ter conseguido algo que o meu irmão queria. | Open Subtitles | لمّ أكترث لكونيّ تملكتُ شيءً ، أرادهُ أخيّ. |
- Continua... Este é o meu irmão mais novo. Por favor, deixe-nos ficar juntos. | Open Subtitles | هذا شقيقى الأصغر أرجوك أن تسمح أن نظل سوياً معاً. |
Ouve, eu e o meu irmão estávamos a pensar que talvez gostássemos de voltar aí e ver aquele quadro. | Open Subtitles | , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر إن كان يمكننا العودة و نلقي نظرة على اللوحة ثانية |