E tu destruíste a única prova que o poderia dar como inocente. | Open Subtitles | و أنت فعليا دمرت الدليل الوحيد الذي من الممكن أن يبرأه |
Eles são cientistas. Verão que estão errados quando virem a prova. | Open Subtitles | إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل |
As pessoas não sabem quantas mãos... manuseiam uma prova. | Open Subtitles | الناس لاتدرك على كم من الايدي يمر الدليل |
Quer dizer, já ouviste a expressão "inocente até prova em contrário"? | Open Subtitles | أعنى هل سمعت عن برائة المتهم حتى تثبت إدانته ؟ |
Ela prova que não foi ele. Escapou do manicômio. | Open Subtitles | اعترافه أثبت أنه لا يُمكن أن يكون قد فعلها. |
O sapato só prova que ela estava lá, não que o matou. | Open Subtitles | الحذاء فقط يُثبت أنها كانت متواجدة هناك، ليس أنها قامت بقتله. |
E é a prova de que ele tem um fantasma dentro dele? | Open Subtitles | هو هَذا برهان بإِنَّهُ ماذا؟ اتعنين ان في داخله شبح ؟ |
Nunca se sabe onde se esconde a prova crucial! | Open Subtitles | وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي. |
A outra prova inexplicável que temos é a pastilha elástica. | Open Subtitles | الدليل الأخر الوحيد غير المفسر الذي لدينا هو العلكة |
prova essa que possui uma função importante no resultado deste caso. | Open Subtitles | الدليل الذي سيكون له تأثير كبير في تغيير مجريات الأمور |
E este Concílio de Sombras tenta destruir a prova da descendência. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
Está a trabalhar contra o presidente e ainda nem ouviu a prova. | Open Subtitles | أنتِ تعملين ضد أقوى رجل في العالم ولم تسمعي هذا الدليل |
Que comprometeste a única prova que liga o assassino à vítima? | Open Subtitles | أنك عرضت للكشف الدليل الوحيد الذي يربط القاتل بالضحية ؟ |
A unica prova que o seu mundo secreto existe! | Open Subtitles | هذا هو الدليل الملموس بأن السر موجود فعلاً |
Por favor, você tem um vídeo que não prova nada. | Open Subtitles | رجاء، لديك بعض أشرطة الفيديو التي لا تثبت شيئاً |
Tivera a prova disso mesmo vinte anos antes. | Open Subtitles | لقد أثبت ذلك لنفسه منذ عـشـرون عـامـاً مـضـت |
Isto prova que há um agente nos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا يُثبت أن هناك ناشط في الولايات المتحدة |
Não, miúda. Não me enganou. Eu só a prova viva e inequívoca de que não fui enganada. | Open Subtitles | كلا يافتاة ، لم يكن هناك إحتيال ، وأنا برهان ناجح وحي ويتنفس علي هذا |
Então, aqui, em lã, através de uma arte doméstica feminina, temos a prova de que o mais famoso postulado da matemática está errado. | TED | إذاً هنا، بالخيط، عبر الفن النسائي المحلي، هو الإثبات بأن أشهر الفرضيات في الرياضيات خاطئة. |
Se decidir falar, o que disser será usado como prova contra si. | Open Subtitles | إذا كنت أتكلم الآن، كل ما تقوله ستتخذ أسفل كدليل ضدك. |
Vejamos se sobrevive a uma prova de intuição e discernimento. | Open Subtitles | لنر ان كان بوسعة تحمل اختبار فى التبصر والحكمة |
Porque não fazemos bebidas diferentes esta noite e fazemos uma prova? | Open Subtitles | لماذا لانصنع مشروبات مختلفة الليلة ونعمل لهم اختبار تذوق ؟ |
Tenta outra vez, prova. Como um cavalheiro. | Open Subtitles | جرب مجددا ، عليك ان تترشفه ، مثل الرجل المحترم |
Antes, éramos à prova da recessão. Agora já não. | Open Subtitles | كانت لدينا مناعة ضد الانسحاب ليس بعد الآن |
Diria que isso é prova de um desejo inconsciente de casar. | Open Subtitles | سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج. |
E um dia da terceira semana, a última prova: | Open Subtitles | ثم فى يوم فى الاسبوع الثالث الاختبار النهائى |
Quando passar na prova de natação, vou aprender esqui aquático. | Open Subtitles | وبمجرد أن أتخطى إختبار السباحة سأتعلم التزحلق على الماء |
O velho fez mesmo este lugar à prova de trifides, não? | Open Subtitles | الرجل الكبير في السن كان محقا هذا المكان مضاد للترايفد؟ |