Pergunto-me Quando é que me vão dar a chave do cacifo! | Open Subtitles | لكني كنت فقط أتسائل متي سأحصل على مفتاح دولاب الملابس |
Desde Quando é que a retórica comunista é jornalismo? | Open Subtitles | مُنذ متي يتم اعتبار الخطابات الشيوعية مجرد صحافة؟ |
Quando é a altura para eu viver a minha vida? | Open Subtitles | ومتى يحين الوقت الذي يجب فيه أن اعيش حياتي؟ |
Desde Quando é que os pistoleiros contratados são exigentes? | Open Subtitles | منذ متى يحصل القتلة المستأجرون على مايرضيهم ؟ |
Quando é que o corpo absorverá a 2ª parte da droga? | Open Subtitles | متى سيكون قادر على اخذ الجزء الثانى من العلاج ؟ |
Desde Quando é que a minha felicidade pessoal te interessa? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
Assim, alguém tem mesmo de reconhecer Quando é que a crise se vai instalar. | TED | ولذلك علي شخص ما ادراك او معرفة متي ستقع الازمة |
Sabem Quando é que começámos a falar em construir um metro em Roma? | Open Subtitles | هل تعلم متي بدأ التفكير في بناء مترو في روما؟ |
Quando é que metes bem isso nessa cabeça dura? | Open Subtitles | متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟ |
E desde Quando é ilegal uma pessoa arranjar o seu próprio carro quando alguém dá cabo dele? | Open Subtitles | ومُـنذ متي كان أصــلاح سيارتـك مُــخالفاً للقانون.. عـندما يحطمها شـخص أخـر؟ |
E assim sabe Quando é seguro entrar em casa, quando ela entra e sai, quando o passeador de cães vem, | Open Subtitles | تخبره متى يكون الوضع آمن ليدخل المنزل متى تأتي وترحل ومتى يأتي منزه الكلب وما الشيفرة الأمنية للمنزل |
Eu é que decido Quando é que entras nesta casa novamente. | Open Subtitles | أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي |
O facto é que simplesmente não sabemos Quando é que o aquecimento que criamos será completamente dominado por circuitos de retorno. | TED | في الحقيقة نحن لا نعلم على الاطلاق متى سوف يؤثر الدفء الذي نتسبب به تأثيراً كبيراُ لا يمكن ضبطه ومتى سيرتد ذلك علينا |
Desde Quando é tão importante para ti a Herança Martin? | Open Subtitles | منذ متى أصبح إرث مارتن مهمَاً جدَاً بالنسبة لك؟ |
Também foi a primeira vez que, ao falar com pacientes, me perguntaram Quando é que a nossa terapia estaria disponível. | TED | وهذه كانت أول تجربة لي في التحدث للمرضى عندما سألوا متى سيكون العلاج جاهزاً. |
Quando é que falou com ela pela última vez? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي تكلمت بها معها؟ |
Sabe Quando é tão bom que prefere morrer a parar? | Open Subtitles | أنت تعلم عندما يكون جيدا لا يتوقف الا بالقتل |
E exactamente Quando é que descobriu que o acordo falhou? | Open Subtitles | و متى إكتشفت أن هذا الإتفاق على وشك الإنهيار؟ |
- Um caçador, um batedor. Um assassino, Quando é preciso. | Open Subtitles | مُكتشف ، مُتعقب ، قاتل حين يكون الأمر ضرورياً |
Quando é que deixaste de conseguir distinguir amigos de inimigos? | Open Subtitles | متّى توقفت قدرتك على التمييز... بين أصدقائك وأعدائك؟ ... |
Antes de ir, Quando é que pensavas anunciar o noivado? | Open Subtitles | قبل أن أذهب، متى هو الموعد المناسب لإعلان الخطوبة؟ |
E Quando é suposto ele encontrar-se com esses homens? | Open Subtitles | و عندما يتم انه من المفترض أن يجتمع هؤلاء الرجال ؟ |
Quando é que são as próximas olimpíadas? | Open Subtitles | متى ستكون الدورة القادمة من الألعاب الأولومبية؟ |
Se não é agora a altura, Quando é que será? | Open Subtitles | إن لم يحن الوقت الآن فمتى سيكون بحق السماء؟ |
Quando é que te vais aperceber que "mais tarde" é tarde demais? | Open Subtitles | عندما أنت ذاهب لتحقيق ذلك في وقت لاحق وبعد فوات الأوان؟ |
(Risos) Como por exemplo, até quando estão a desfrutar um bom momento, Quando é que este termina? | TED | مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟ |