Por falar em sapatos, sabes o que estava a pensar? | Open Subtitles | تتحدثين عن الأحذية تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟ |
Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
Julguei que estava a trazer para casa um homem bonito e jovem. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كنت سأصطحب معي للمنزل شاباً صغيراً فعلاً, وجميلاً جداً |
Não sabia o que estava a fazer, mas queria saber. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا كنت أستخدم لكنني لم أهتم |
Pensamos que estava a vender coca de verdade nessa noite. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يبيع المخدرات بنية البيع تلك الليلة. |
É óbvio que estava a tirar tabaco para dar a um cliente. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت تحاول الوصول للتبغ أو السجائر لتعطيها للزبون |
Mas, evidentemente, que não percebeu que estava a dar início a uma guerra entre espécies que dura até hoje. | Open Subtitles | لم يدرك أنّه كان يشعل نيران حربٍ بين فصيلتين ماتزال مُتأججة حتى يومنا هذا. حرب بين فصيلتين؟ |
No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. | Open Subtitles | علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل. |
Era disso que estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
Estou interessado em saber o que estava a fazer na escola. | Open Subtitles | أنا مهتم بما الذي كنت تفعله هناك عند المدرسة |
Então apercebi-me que talvez estou a contar contigo do mesmo modo que estava a contar com a Hilary. | Open Subtitles | لذا أدركت بأنّني لو اعتمدت عليك فسيكون هو نفس الطريق الذي كنت أعتمد به على هيلاري فاي. |
Porra! Pensava que estava a ser cuidadoso. Como descobriste? | Open Subtitles | اللعنة، كنت أعتقد أنني كنت حريصًا كيف علمت؟ |
Eu sabia no que estava a meter-me quando disse que queria voltar. | Open Subtitles | أقصد أنني علمت أنني كنت أوقع عندما قلت أنني أردت العودة |
O que é que estava a fazer se não procurava droga? | Open Subtitles | ماذا كنت افعل هناك اذا لم اكن اشتري المخدرات؟ ؟ |
Sabes o que estava a fazer quando aquele tipo magoou a Charlotte? | Open Subtitles | ما رأيك؟ تعرفين ماذا كنت أعرف عندما ذلك الرجل آذى شارلوت؟ |
Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. | Open Subtitles | في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير. |
Determinámos que estava a transmitir algo, um sinal que não conseguíamos descodificar. | Open Subtitles | وصلنا إلى أنها كانت ترسل شيئاً. إشارة لم نستطع فك شيفرتها. |
Convenhamos, estou certo que não pretende sugerir ao Júri que estava a bisbilhotar. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تقترحين على هيئة التحكيم أنك كنت تتصنتين |
Parece que estava a esconder algo. - Nunca o iremos saber. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يخفي شيئاً، أعتقد أنّنا لن نعرف أبداً. |
Eles nem sequer irão descobrir o que estava a usar. | Open Subtitles | . إنهم لن يعرفوا حتى أني كنت أستعمل المخدرات |
Sabem o que estava a fazer, quando me chamaram? | Open Subtitles | أتعلمون بماذا كنت أحقق قبل أن أتولى هذا؟ |
Sonhei que estava a comer um enorme caramelo sem gosto. | Open Subtitles | حلمت بأنني كنت أتناول قطعة حلوى هائلة عديمة المذاق. |
Vou usar hélio da próxima vez. No que estava a pensar? | Open Subtitles | يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟ |
Não conseguia encontrar a padaria que estava a procurar. | TED | لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه. |
e que isso era doentio. Eu estava tão concentrado em fazer todas estas coisas que estava a negligenciar os meus amigos e a minha família. | TED | لقد كنت اهتم كثيراً بكل تلك الامور لدرجة انني كنت اهمل اصدقائي وافراد عائلتي |
Eu conhecia essa voz. Quem é que ele julgava que estava a enganar? | Open Subtitles | انا عرف ذلك الصوت من بحقّ الجحيم يعتقد بأنه كان يمازح؟ |