"quem sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يعلم
        
    • من يعرف
        
    • مَن يعلم
        
    • ومن يدري
        
    • مَن يدري
        
    • من يدرى
        
    • ومن يعلم
        
    • مَن يعرف
        
    • مَنْ يَعْرفُ
        
    • من يستطيع
        
    • ومن يعرف
        
    • فمن يعلم
        
    • الذي يعرف
        
    • من يمكنه
        
    • من يدري
        
    Quem sabe quanto tempo demorará para o vermos de novo. Open Subtitles من يعلم كم المدة التي انتظرناها لرؤيته مرة أخرى
    E Quem sabe se é a mesma mulher que te recolheu naquela noite ou se ainda lá vive... Open Subtitles وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    Quem sabe que teria passado se ele não tivesse estado aí? Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    Quem sabe que raio de jogo perverso estão eles a fazer? Open Subtitles من يعرف ما نوع ذلك الهراء الذي يستعدون به لأجلنا
    Eu sei que todo garoto pensa que seu pai é invencível, e eu praticamente sou mas Quem sabe? Open Subtitles أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟
    Revistem-lhe a sela! Quem sabe que tesouros estarão lá dentro? Open Subtitles فتش سرجه ، من يعلم كمية الكنوز المخبئة فيه
    Quem sabe, um dia nós vejamos isso como uma pequena aventura. Open Subtitles من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم على انه مغامره
    Quer dizer, Quem sabe para onde iam a partir de lá? Open Subtitles أعنى ، من يعلم إلى أين كانت ترسل من هناك
    Bem, Quem sabe que tipo de regras manhosas ele puzeram nisso. Open Subtitles من يعلم, ما هي القواعد الغريبة التي إدعوها على هذه
    Quem sabe as vezes que ele já se sentou num daqueles bancos, olhou-me nos olhos e encomendou um hambúrguer com fritas. Open Subtitles من يعلم كم عدد الأوقات التى جلس فيها في أحد هذه الأكشاك ونظر إليّ و طلب برجر وبطاطس مقليه
    Ajudei-a a esquecer, mas... Quem sabe quanto tempo isso vai durar? Open Subtitles لا عليكِ،ساعدتها على النسيان، لكن من يعلم كم سيطول هذا
    Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? Open Subtitles من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟
    Quem sabe, talvez conheça alguém a quem eu a possa entregar. Open Subtitles اذاً,من يعلم, ربما اعرف شخصاً ما يمكنني ان اعطيها له
    Quem sabe, talvez tenha um segredo acerca de mim nesse cofre seu. Open Subtitles من يعرف ربما لديك سراً عنى تحتفظ به فى خزينتك تلك
    Quem sabe o que se tornou, depois de tantos anos lá? Open Subtitles من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟
    Ia dizer ovo, mas cápsula serve... Quem sabe o que é isso. Open Subtitles حسناً، كنت سأقول بيض، لكن من يعرف ما هذا بحق الجحيم
    Quem sabe sobre o que mais ela mente. - Espera um pouco. Open Subtitles من يعرف ما إذا تكذب حول شئ أخر خلاف هذا ؟
    E Quem sabe quantos miúdos se salvarão, por causa dessa carta. Open Subtitles و من يعرف كم ولداً لن نخسره بسبب تلك الرسالة
    Quem sabe o que mais estava naquela bolha fedorenta gigante? Open Subtitles مَن يعلم ماذا كان بداخل عاصفة الريح العملاقة تلك؟
    Estás a tomar ecstasy, Quem sabe o que mais! Open Subtitles زاين. كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر
    Energia nuclear, gás venenoso... Quem sabe o que pode estar aqui dentro? Open Subtitles طاقة نووية، غاز سام مَن يدري ماذا لديهم بالداخل
    Quem sabe? Talvez seja castigo por nos tentar ajudar. Open Subtitles من يدرى ربما كل هذا عقاب لمحاولته بمساعدتنا
    Estou certo que há suficientes pessoas divorciadas nesta sala para conhecerem a hostilidade, a revolta, Quem sabe que mais. TED يوجد هنا، و أنا متأكد، ما يكفى من المطلقين فى هذه القاعة لكى تعلموا العدائية، الغضب، ومن يعلم ماذا أيضا.
    Sim, ela gosta do homem. Quem sabe quais são, os seus motivos? Open Subtitles تشعر بانجذاب منحرف إليه مَن يعرف ما هي دوافعها؟
    Quem sabe por onde ele rastejou durante esses longos anos? Open Subtitles مَنْ يَعْرفُ إلى أين سار هذه السَنَواتِ ألماضية الطويلِة؟
    Mas é uma área mal definida. Quem sabe distinguir a diferença? Open Subtitles لكن ذلك، منطقة يصعب معرفة طرفيها، من يستطيع تمييز الطرفين؟
    E Quem sabe que a contagem final é amanhã? Open Subtitles ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟
    Por isso, vão ao bar, lubrifiquem-se... e Quem sabe? Open Subtitles لذا اذهبوا لهذه الحانة والتقطوا الدهون فمن يعلم
    Vamos ver Quem sabe dançar e quem precisa de aulas. Open Subtitles دعينا نرى الذي يعرف كيفية الرقص والذي يحتاج للتعليم.
    Quem sabe dizer-me qual é o próximo número desta sequência? Open Subtitles من يمكنه أن يخبرني بالرقم التالي في تلك السلسلة؟
    Quem sabe se as coisas são seguras, para nós lá? Open Subtitles لكن من يدري كيف سيكون الأمر بالنسبة لنا هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more