Seu filho-da-mãe! Saia do meu relvado. Quem pensas que és, seu hipócrita? | Open Subtitles | يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ |
Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então Saia. | Open Subtitles | نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج |
Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
Saia quanto antes. Ou chamarei a polícia ou até a Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
Agora, vá, Saia. Vá lixar a vida a outro. | Open Subtitles | والآن، اخرجي هيّا اذهبي لتدمير حياة شخص آخر |
É só uma Saia e uma blusa, mas obrigada. | Open Subtitles | كلا، إنها مجرد تنورة مع بلوزة، ولكن شكراً |
Agora Saia da minha propriedade antes que solte os cães. | Open Subtitles | الآن ، اخرج من ملكيتي قبل أنْ أحضر الكلاب |
Dê-me a morada de onde vocês estão e Saia daí imediatamente. | Open Subtitles | فقط أعطني عنوان المكان الذي أنت فيه وبعدها اخرج حالاً |
- Saia de aí imediatamente. - Não sem que você suborne o gerente - para que ele me devolva o meu sótão. | Open Subtitles | اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى |
Saia já daqui. | Open Subtitles | اخرج من هنا، ايها الذنب القصير أو سوف اضعك على ركبتي واضرب بالحزام سروالك |
DEA! Saia do carro. Ponha as mãos sobre a cabeça. | Open Subtitles | شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك |
Mantenha as mãos levantadas e Saia do carro, Chris. | Open Subtitles | أبق أيديك مرفوعه. أخرج من العربة الآن، كرس. |
O mais importante é que Saia pela porta de trás. | Open Subtitles | ومن أجلي يا عزيزي .. أخرج من الباب الخلفي |
Guarde essa energia toda para o cruzeiro. Vá, Saia daqui. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا |
Não acabas por perceber que és a mesma pessoa stressada com uma blusa gira ou uma Saia engraçada? | Open Subtitles | ألا تدركين أنك في النهاية نفس الشخص المتوتر و لكن تلبسين قميصا جديدا أو تنورة جميلة؟ |
Agora Saia da minha propriedade antes que leve um tiro. | Open Subtitles | والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار |
Eles fecharam as portas! - Diz "Empurre"! - Saia do caminho! | Open Subtitles | ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق |
É hora de levantar, Saia por aí e aproveite. | Open Subtitles | إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به |
É por ela. Não posso esperar a que Saia da casa. | Open Subtitles | انه بسبب هذه المرأة,لا استطيع الأنتظار حتى تخرج من المنزل |
Eu sei, mas se quer que o Sr. HuxIey Saia vivo dali... aconselho-lhe que me deixe encarregar-me disto, sim? | Open Subtitles | أعرف، لكن إذا تريدين رؤية السيد هوكسلي إخرج من هناك على قيد الحياة دعيني أعالج هذا، حسناً؟ |
Sacava isto, e enfiava tão fundo no rabo, que Saia pela boca. | Open Subtitles | أنا سآخذ هذا وسأدفعه حتى نهايه مؤخرته، حتى يخرج من فمّه. |
Saia agora e vai ser apenas um artigo no jornal local. | Open Subtitles | لذا غادر الآن، وسيكون هذا مقالاً صغيراً في القسم الحضري. |
Mas não teve graça ir à lavandaria de Saia. | Open Subtitles | هو ما كان مرحا عند المنظفين بسبب التنورة |
Giovanni, Saia daí. Não fale com estranhos. | Open Subtitles | إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء |
E não Saia do pátio até eu chegar em casa. | Open Subtitles | ولا تغادر ساحه المحكمه إلى أن أعود إلى المنزل |
É todo seu. Mas, por favor Saia o mais rápido possível. | Open Subtitles | هذه النقود كلها لك لكن، أرجوك، ارحل بأسرع ما يمكن |