"sofá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأريكة
        
    • الاريكة
        
    • الأريكه
        
    • الاريكه
        
    • أريكتك
        
    • الأريكةِ
        
    • اريكة
        
    • الكنبه
        
    • الصوفا
        
    • الكرسي
        
    • أريكتنا
        
    • للأريكة
        
    • صوفا
        
    • اريكه
        
    • أريكةِ
        
    No gabinete dele, sentei-me no seu sofá, contraí-me e comecei a murmurar: TED فقد جلست مرة على الأريكة في مكتبه منطوية و بدأت بالتمتمة
    Bem, escusa de se preocupar, Dra., vou dormir no sofá. Open Subtitles حسنـاً، دعكِ من القلق يـا دكتورة سأنـام على الأريكة
    Acordarei a minha noiva e poderás dormir no sofá. Open Subtitles أعتقد أنني سأوقظ خطيبتي ويمكنكِ النوم على الأريكة.
    Vejo que estás a seguir a minha regra do sofá. Open Subtitles سعيد انا لرؤيتي ان قواعدي بشان الاريكة يتم تطبيقها
    Jerry, não precisam de ficar no sofá por minha causa. Open Subtitles جيري، لم يكن لديك للبقاء على الأريكة على حسابي.
    O tempo parou um instante. Então, eu desci do sofá. Open Subtitles يتوقف الزمن لوهلة ، وثم قمت من على الأريكة
    Olha o cãozinho tão querido no sofá. É o Luke. Open Subtitles انظر الى هذا الكلب الجميل على الأريكة هذا لوك
    Vai para o inferno! E podes dormir no sofá! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    E de repente, estão a fazer amor no sofá. Open Subtitles بعدها , قامت بممارسة الحب معه على الأريكة
    E, imaginem a nossa surpresa ao ver-vos no sofá... Open Subtitles تخيلا كم تفاجأنا عندما عثرنا عليكما على الأريكة
    Se ela foder no sofá, vai ter de o comprar. Open Subtitles إذا مارست الجنس على تلك الأريكة فستضطر أن تشتريها
    A Miranda imaginou como ficaria um homem maduro no seu sofá moderno. Open Subtitles تساءل ميراندا كيف يمكن لرجل خمر قد تبدو عليها الأريكة الحديثة.
    Quando adormeço no sofá, ela tapa-me com um cobertor. Open Subtitles عندما أغفو على الأريكة بعد القراءة تغطيني بالملاءة
    Estou a pensar em subir e dormir uma sesta no meu sofá. Open Subtitles التفكير ربما يذهب الطابق العلوي وأخذ قيلولة صغيرة على بلدي الأريكة.
    E imagine: Vão deixar-lhe o sofá que você gosta! Open Subtitles لكن افهم هذا سيمنحونك تلك الأريكة التي تعجبك
    Até lá, é o sofá do tio Freddie em Tarrytown. Open Subtitles حتى ذلك الحين، فمن الأريكة العم فريدي في تاريتاون.
    Deitava-se ali no sofá, e não se conseguia acordá-lo. Open Subtitles كان ينام على الاريكة وكان من المستحيل ايقاضه
    Portanto esquece isso de vender o sofá para ter uns trocos. Open Subtitles . . إذن انسى تقليب الأريكه كي تجد بعض الفكه
    E foi assim que eu e a Molly acabámos sozinhos no sofá vendo uma cena incrivelmente romântica do "Sixteen Candles". Open Subtitles وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز
    Bem, se ela deixar o nosso filho no sofá, é. Open Subtitles حسناً, لو كانت تترك طفلنا على أريكتك فهذا صحيح
    Se tu dormires no sofá, eu dormirei no chão junto dele. Open Subtitles فلو نمتيُ على الأريكةِ، سَأَنَام اناُ على الأرض بجانب الأريكةِ
    Vais dormir no sofá da Agnes até teres 18 anos? Open Subtitles ستنامين على اريكة آقنيس حتى تبلغين الـ 18
    Tenho seis boazonas lá fora, à espera de saltarem no meu sofá. Open Subtitles لدي 6 فتايات جميلات بإنتظارني هناك جالسين على الكنبه في إنتظاري
    Devíamos atá-lo ao sofá. Ao menos assim pode andar. Open Subtitles يجب أن نربطه على الصوفا على الأقل يمكنه أن يمشي
    Estamos em minha casa, estou sentado no sofá e ela na cadeira. Open Subtitles كنا في شقتي، وكنت على الأريكة وكانت على الكرسي
    - É uma pena. Olha, até podes ser o senhorio do Inferno, mas isso não te dá o direito de te deitares no nosso sofá. Open Subtitles ربما تكون المالك بحق الجحيم، ولكن هذا لا يعطيك الحق بالاستلقاء على أريكتنا.
    Bem, o Monty vai ficar ali... e eu durmo no sofá. Open Subtitles حسناً, أنتَ هناك و أنا سآخذ هذه و سأذهب للأريكة
    O corpo da outra vítima foi encontrado no sofá com as vísceras fora do torso. Open Subtitles جسم الضحيّة الأخرى وجد هنا على صوفا أحشائه مزّقت من جذعه.
    Ele está vivo... tem um sofá, um cobertor. Está óptimo. Open Subtitles انه حي و لديه اريكه و مرتاح في الدفء مثل العثه
    Fazer queixinhas num sofá alheio é um excelente uso do meu tempo. Open Subtitles كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما هذا هو الاستغلالُ الأمثلُ لوقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more