Mas se você encontrar um bom marinheiro, e com habilidade... | Open Subtitles | ولكن إذا كان صديقكِ بحاراً جيداً والقارب صالح للإبحار، |
O seu carácter impressionou-o. Isso mostra que ele é um bom homem. | Open Subtitles | لقد تأثر بنقاوة روحها وهذا الشيء يدل على أنه شخص طيب |
(Risos) Como por exemplo, até quando estão a desfrutar um bom momento, quando é que este termina? | TED | مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟ |
Verdugo veio e entregou-o ao FBI como um bom samaritano. | Open Subtitles | جاء فيردوغو وسلمته لمكتب التحقيقات الاتحادي مثل السامري الصالح. |
Posso recomendar-lhe um bom investigador que não irá tentar roubá-la. | Open Subtitles | يمكنني النصح بمحقق خاص بارع لن يزيف لك الحقائق |
O Papá só disse que ele era um bom atirador. | Open Subtitles | لم يقل والدي غير أنه صياد ماهر, وهذا صحيح |
Tentei ser um bom pai. Sabes, dar-lhes um bom exemplo. | Open Subtitles | أحاول أن أكون أباً صالحاً وأن أمنحهم شيئاً ليذكروه |
Olhe, Sua Majestade, um bom poço pode produzir, cem mil barris por dia, a um dólar por barril, | Open Subtitles | حسنٌ, سموّكَ البئر الجيّد الواحد يمكن أن ينتج 100 ألف برميل نفط في اليوم, ودولاراً للبرميل |
Se a diocese souber o que estou a fazer... quero que saibam que tive um bom motivo para desobedecê-los. | Open Subtitles | إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم |
Sei que tens um bom pai, mas diz lá o que achas que faz um mau pai. | Open Subtitles | أعلم انه كان لديك والد صالح كن صريحاً معي ما الذي يجل الوالد سيئاً ؟ |
Sou um bom pai, algo que tu não sabes o que é. | Open Subtitles | , أنا والد صالح و هذا شئ لا تعرف عنه شيئاً |
Tens um bom motivo, e ele é um bom homem. | Open Subtitles | لقد طرحتى القضية جيداً وهو رجل صالح, سيستمع إليكِ |
Pronto. Agora sente-se e fique quieto, como um bom garoto. | Open Subtitles | هكذا، الآن فقط اجلس والزم الصمت، كفنى صغير طيب |
Falas agora como um bom filho e um verdadeiro cavalheiro. | Open Subtitles | لماذا الآن تتكلم مثل ابن طيب و نبيل حقيقي |
Outra forma de ser um bom ouvinte é usar linguagem reflexiva. | TED | وهناك طريقة أخرى لتكون مستمعا جيدا هي استخدام لغة المتحدّث. |
Mas a natureza oferece-nos um bom modelo para isto. | TED | لكن الطبيعة توفر لنا نموذجا جيدا حقا هنا. |
Segundo: um bom cidadão pode fazer uma detenção de um cidadão criminoso. | Open Subtitles | ثانيا, المواطن الصالح يساعد في اعتقال المواطنون المجرمون. |
Só espero que tenham um bom fotógrafo, porque não acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
Já me disseste que eras um bom maquinista, mas no que toca a cultura, és ignorante. | Open Subtitles | بورجيس , انت مهندس ماهر , انت قلت لى ذلك ولكن فيما يتعلق بالثقافه فأنت غير ملم |
Porque a habilidade para crescer pêlos faciais está directamente relacionado com a habilidade de ser um bom pai. | Open Subtitles | لأن قدرة المرء على إطالة شعر وجهه ترتبط ارتباطاً وثيقاً بقدرته على أن يكون أباً صالحاً |
Ei, sanguessugas, quero que vejam como é um bom escritor. | Open Subtitles | حسناً أيها المغفلون ، أريدكم أن تروا كيف يبدو الكاتب الجيّد |
A outra vantagem é que tinha acesso a um bom tratamento. | TED | و الميزة الأخرى كانت قدرتي على الحصول على العلاج الجيد. |
É um bom motivo para tirá-lo do caminho, não acha? | Open Subtitles | سبب وجيه جداَ لإبعاده عن الطريق ألن تقول ؟ |
Pelo menos um bom trabalho, esperemos, talvez um excelente trabalho. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
- Vê. Maioria de votos. - Você é um bom cristão, mas... | Open Subtitles | هذا إجماع كامل لقد تصرفت مثل مسيحى محترم |
Ai está um bom, segue-o, para cima, cima, para baixo, baixo e direita, esq... | Open Subtitles | ها هي واحدة جيدة اتبعيها, أعلى, أعلى, أسفل |
"Lamento desapontá-lo, mas não acho que seja um bom produto". | TED | أنا آسف لإخبارك بهذا، ولكنني لا أعتقد أن منتجك ناجح. |