"vinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يأتي
        
    • قادم
        
    • تأتي
        
    • قادمة
        
    • سيأتي
        
    • ستأتي
        
    • جاء
        
    • سآتي
        
    • آتي
        
    • طريقي
        
    • جاءت
        
    • قادماً
        
    • يأتى
        
    • أتت
        
    • ستأتين
        
    O único equipamento de trabalho na cozinha era um esmagador de latas, se não viesse numa lata, vinha congelado numa caixa. TED الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق
    Ele vinha só para ver o livro há multo por entregar. Open Subtitles إنه قادم للبلده ليلقى بنظره على كتابى الذى تأخر كثيرا
    Acho que eles sabiam o que aí vinha e construíram um segundo nível sobre esses enormes amortecedores. Open Subtitles أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه
    vinha a Nova Iorque para estudar a situação dos empregos. Open Subtitles وكانت قادمة إلى نيويورك الى خارج نطاق الوضع الوظيفي.
    Ele disse na carta que vinha dois dias antes do Natal. Open Subtitles لقـد أكـّـد في رسالته أنه سيأتي قبـل عـيــد الميــلاد بيومين
    Pensávamos que a nossa mamã vinha buscar-nos, mas ninguém veio. Open Subtitles اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد
    Filho, devia ter visto de onde vinha aquele último murro! Open Subtitles بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء
    Durante muitos anos o papá ainda vinha ao almoço de domingo. Open Subtitles لعدة سنوات كان يأتي والدي على وجبة الغداء يوم الأحد
    Sei que ele vinha aqui meter combustível e fazer compras. Open Subtitles أعرفُ أنهُ كان يأتي هُنا للحصول على البنزين واللوازم.
    - Ele disse que vinha. Não controlo o homem. Open Subtitles لقد قال بأنة قادم, لا أستطيع التحكم بالرجل
    Ela está zangada. Não lhe disse que vinha para aqui. Open Subtitles إنها غاضبه لأنني لم أخبرها بأني قادم إلى هنا
    Toda vez que Elise vinha ao consultório, Curt vinha com ela. Open Subtitles في كل مرة تأتي أليز الى العيادة وكيرت يأتي معها
    Os outros tipos adoravam o poder que vinha com a fúria. Open Subtitles الأشخاص الآخرين كانوا يحبون القوة التي تأتي مع الغضب الشديد.
    Passei por ele quando vinha para cá, tinha um ar muito feroz. Open Subtitles لقد مررت به و أنا قادمة إلى هنا، كان يبدو غاضباً
    A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? Open Subtitles قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟
    Ele disse que vinha, mas desde manhã que não falamos. Open Subtitles قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح
    Olha, é a mamã. Vês, eu disse que ela vinha. Open Subtitles أنظروا، إنّها أمّي أرأيتم ذلك، قلت لكم بأنّها ستأتي.
    Era o lavrador que vinha oferecer-nos milho, tinha tido uma óptima colheita. Open Subtitles لقد جاء المزارع ليعطينا ذرة قائلاً بأن هناك فائضاً من المحصول
    Cala-te e esconde-te. Eu disse que vinha só. Open Subtitles إخرسي و إبقي مختبئة قلت له أنني سآتي بمفردي
    vinha cá com a minha noiva, quando isto era uma fábrica de carnes. Open Subtitles كنت آتي إلى هنا مع خطيبتي قديماً عندما كان مخزناً للحوم.
    Recebi uma chamada do Skinner quando vinha a caminho. Open Subtitles حصلت على النداء من سكيننير على طريقي هنا.
    - Não está fardada. - é provável que vinha de casa. Open Subtitles ليست في زيّها الرسمي، لذا فالإحتمالات أنّها جاءت من المنزل.
    Mais tarde descobri que era o novo xerife desta cidade, que vinha substituir o outro que fora assassinado. Open Subtitles بعد ذلك عرفت بأنه كان سيصبح شريفاً لهذه البلدة، كان قادماً ليحلَ محل ذلك الذي قتل
    Sabíamos bem como era: vinha um homem e mandava-nos para casa. Open Subtitles كنا نعرف مقدماً فى كل مرة كيف ستسير الأمور، يأتى ذات الرجل ليعيدنا إلى منازلنا
    Ela vinha se esconder aqui dele e do tipo branco. Open Subtitles أتت إلى هنا لتختبئ منه و من الرجل الأبيض
    Disseste que ele vinha hoje à noite. Open Subtitles . لقد قلتِ بأنّكِ ستأتين في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more