Vou sair, torrãozinho, nem que seja a última coisa que faça! | Open Subtitles | سأخرج يا قطعة السكر، ولو .كان ذلك آخر شيء أفعله |
Eu Vou sair. É só isso que eu sei e preciso saber. | Open Subtitles | أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟ |
Esta noite Vou sair com a Eve e a Diane. | Open Subtitles | سأخرج الليلة مع إيف و ديان في السابعة والنصف |
Vou sair daqui e é melhor sair da minha frente. | Open Subtitles | سأغادر هذا المكان ومن الأفضل لك أن تتنحى جانباً |
Vou sair. Não quero que mais ninguém se magoe. | Open Subtitles | سوف أخرج من هتا لا أريد التسبب بالمزيد من الأذى |
Isso é tão querido, mas eu Vou sair com uma amiga. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا ً ، لكنني سأخرج للرقص مع صديقاتي |
Vou sair por aquela porta. Se calhar devias usar aquela porta. | Open Subtitles | سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب |
Se eu quiser sair com o Giovanni, Vou sair com ele. | Open Subtitles | انت لستي رئيستي اذا اردت الخروج مع جيفوني سأخرج معه |
Vou sair em breve e não tenho para onde ir. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه |
Sharon, Vou sair de marcha-atrás. Prevenção de suicídios. Sou a Lizzie. | Open Subtitles | شارون ، سأخرج بطريقة عكسية الوقاية من الأنتحار هذه ليزي |
Perceber que Vou sair daqui a duas semanas e o processamento desse exame estúpido demora 12 semanas. | Open Subtitles | صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً. |
O lado positivo... Vou sair daqui com 310 anos. | Open Subtitles | الجانب المشرق، سأخرج من هنا بحلول عام 2310 |
Mas Vou sair por aquela porta com os curativos e só vai conseguir impedir puxando o gatilho. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد |
Vou sair outra vez da cidade e fingiremos ambos que nada aconteceu. | Open Subtitles | سأغادر المدينة من جديد و سيتظاهر كلانا بأن شيئاً لم يحدث |
Tenho de estar em York em meia-hora, por isso Vou sair agora. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن |
Vou sair deste mundo dentro de umas horas. | Open Subtitles | إنني سأغادر هذا العالم في خلال ساعات قليلة |
Seja como for, amanhã, Vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? | Open Subtitles | على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا |
Por ordem de sua majestade, Vou sair da cidade e ficarei fora muitos dias. | Open Subtitles | بسبب أوامر جلالته، سأترك المدينة. ولن أعود لعدّة أيام. |
Vou sair daqui. Vou ficar com uma amiga. | Open Subtitles | أعني أنني سأرحل من هنا سأقيم عند أحد الأصدقاء |
- Vou sair daqui. - Eu também! Vou sair daqui! | Open Subtitles | انا خارج هذا وأنا أيضا ,أنا خارج من هذا |
Só queria que soubesses que eu estava em casa, e que tenho um encontro mais tarde esta noite, portanto Vou sair. | Open Subtitles | لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت و انني على موعد متأخر هذه الليلة لذا فانني ساخرج |
Vou sair com as miúdas, por isso vemo-nos mais tarde. | Open Subtitles | أنا خارجة مع صديقاتي وسأراك لاحقاً لا بأس سأراك لاحقاً |
Vou sair por aquela porta, e vou levar comigo a arma. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الأسفل الذي يفقس وأنا مع هذا السلاح. |
Não Vou sair e pedir por um aumento agora, é ridículo! | Open Subtitles | أنا لن أخرج وأطلب الزيادة في الوقت الحالي ذلك سخيف |
Bem, agora que Vou sair daqui, ela quer que abro um salão com ela, e vamos fazer da nossa maneira. | Open Subtitles | حسنا، الآن بعد أن أنا الخروج من هنا، تريدني لفتح صالون معها، ونحن نفعل ذلك ستعمل طريقنا. |
Estou a fazer isto agora, Vou sair desta casa de banho solteiro. | Open Subtitles | انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب |
Prometo que Vou sair do caminho e deixar vocês serem felizes. | Open Subtitles | و أعدك بأني سأبتعد عن الطريق و أترككما تعيشان بسعادة |
Depois combinamos melhor. Eu Vou sair com esse ceptro. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة التفاصيل لاحقاً سوف أغادر بهذا الصولجان |
Vou sair para tomar café. | Open Subtitles | لدي موعد على القهوة و أحاول أن أخرج من هنا |