"adalete" - Translation from Turkish to Arabic

    • العدالة
        
    • للعدالة
        
    • بالعدالة
        
    • العداله
        
    • والعدالة
        
    • العدالةِ
        
    • عدالة
        
    • للعداله
        
    Hiçbir dolap adalete engel olamamıştır. Bu sefer de durum değişmeyecek. Open Subtitles لانه لن يوجد قانون يُعيق العدالة, ولن نبدأ بهذا الحدث معك
    Bu teşkilatta Sloane'u adalete teslim etmek için çalışan insanlar var. Open Subtitles هناك ناس في هذه الوكالة الذي يعمل لجلب سيوان إلى العدالة.
    Bir çocuğu ıssız yerlerden kurtarıp... ailesini öldüren adamlardan birini adalete teslim ettiler. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    Gizli servisle işbirliği yapan raportörümüz, yabancı suikastçıların adalete teslimi için ipucu peşindeler. Open Subtitles هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة
    Ama size söz veriyorum, bunu her kim yaptıysa, adalete teslim edilecektir. Open Subtitles ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة
    Senin bir demokrat olman gerekir, sen bir avukatsın adalete inanan birisisin. Open Subtitles تهدد بقتلي إذا لم أعترف. منالمفترضأن تكونديمقراطيًا،محاميًا.. الرجل الذي يؤمن بالعدالة.
    Bunu adalete hizmet etmek ve katil bir yamyamı yakalamak için yaptım. Open Subtitles قمت بذلك من أجل العدالة و للقبض على آكلي لحوم البشر المجرمين
    Eğer onun sadece kendini düşünmesi ve korkaklığı olmasaydı çocuğunun katilini adalete gönderebilirdi. Open Subtitles تملكها الخوف من التصرف الصحيح كان يمكنها أن تقدم قاتل ابنك إلى العدالة
    Henüz bilmiyoruz ama onları adalete teslim etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة
    Chess'in ona ne yaptığını ve birlikte Fleming'i adalete teslim edebiliriz. Open Subtitles أعلم ماذا فعل له تشيس وسوف نقوم بتطبيق العدالة على فليمنغ
    Sizleri adalete teslim etmek için, bir çocuğun kendi canına kıyması utanç verici. Open Subtitles إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة.
    Evet, haksız yere mahkum olduktan sonra sonunda adalete kavuşmasına memnun oldum. Open Subtitles أجل، أنا مسرورة أن العدالة تحققت أخيرًا بعد إدانته عن طريق الخطـأ
    Quagmire'la ben de adami adalete teslim etmene yardim ederiz. Open Subtitles كواكماير و انا سوف نساعدك لجلب هذا الرجل إلى العدالة.
    Ülke dışına çıkamazsan adalete engel olma suçlamalarından kolay kolay kurtulamazsın. Open Subtitles أنت تعيقين العدالة وستسقطين إن كان لا يمكنك أن تغادري البلاد.
    Özel Ajan Leroy Jethro Gibbs, kanıtları değiştirdin ve adalete engel oldun. Open Subtitles العميل الخاص ، ليروي جيثرو جيبز لقد تلاعبت بالأدلة، وقمت بعرقلة العدالة.
    Eğer gazeteciniz haklıysa, ...bu ketum orospu çocuklarını adalete teslim etmek için yasal bir görevimiz ve ahlaki bir zorunluluğumuz var. Open Subtitles ، إن كان صحافيك على أعقاب أمرٍ فعلاً فإنّ لدينا واجب قانونيّ و أخلاقيّ . لنجلب أبناء السفلة أولائك إلى العدالة
    Ve söz veriyorum, ajanların ailelerine söz veriyorum failleri adalete teslim etmeden dinlenmeyeceğiz. Open Subtitles أقطع وعداً لعائلات العملاء بأنه لن يهدأ لنا بال حتى نقدّم المجرم للعدالة
    Sizi temin ederim onu adalete teslim edene dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. عظيم.
    Bize zarar vermek isteyen her Atrian adalete teslim edilene kadar durmayacağız. Open Subtitles ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة
    Ben adalete inanıyorum, özgürlüğe inanıyorum. Open Subtitles . آمن بالعدالة . آمن بحقوق الرجال الأحرار
    Özel Ajan Leroy Jethro Gibbs kanıtı değiştirdin ve adalete engel oldun. Open Subtitles العميل الخاص ليروى جيثرو جيبز لقد قمت بالتلاعب بالأدله وقمت بعرقله العداله
    Gücünüzü, yasalara ve adalete uygun şekilde kullanacağınıza kararlarınızı bu şekilde vereceğinize yemin ediyor musunuz? Open Subtitles وسوف تفعلي ما في وسعك بإستخدام القانون والعدالة في الرحمة ليتم تنفيذها في كل أحكامك
    Krallar onun gücünü satın almaya kalktı ama o sadece adalete bağlı kalmaya yeminliydi. Open Subtitles ملوك حاولوا شِراء قوتة ، لَكنَّه أقسمَ ولاءة فقط إلى العدالةِ.
    Bu işin adalete uygun olması için Tetley suçlarını itiraf etmeleri gerekir. Open Subtitles لن تكون هناك عدالة في إجراءاتك يا تيتلي إلا بعد اعتراف المتهم
    Bir Confessor olarak, katilini adalete teslim etmek benim görevimdir. Open Subtitles إنه من واجبي كمؤمنة أن أخضع من قتله للعداله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more