"aile" - Translation from Turkish to Arabic

    • عائلي
        
    • العائلية
        
    • للعائلة
        
    • العائلي
        
    • عائلتي
        
    • العائله
        
    • العائلات
        
    • عائلتك
        
    • عائله
        
    • عائلتنا
        
    • عائلته
        
    • العائلة
        
    • عائلات
        
    • الأسرة
        
    • لعائلة
        
    Neden aile müzakeresi yaptığımızı anlamıyorum? Baba kararını vermiş bile. Open Subtitles لا أعلم لماذا هناك أجتماع عائلي وأبي قد أتخذ قراره
    Evet, aile gecelerinde bebekleri getirip gözü bağlı yumuşaklık testi yapıyoruz. Open Subtitles نعم في الأيام العائلية نجلب الرُضّع ونجلسهم من اجل اختبارات المقارنة
    aile yadigârı. Ama şimdi içinde yaşadığı bir mezara dönüştü. Open Subtitles كان ملكاً خاصاً للعائلة ، و الآن تعيش حياة رثة
    İster inanın ister inanmayın, aslında araç filosu için -- (Gülüşmeler) aile tarifesi aldık çünkü en uygun tarife buydu. TED صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار
    Hem biliyorsun, Atlantic bir aile şirketidir, aynen Shaw Ajans gibi. Open Subtitles و أنت تعلم ، أتلانتيك هي عائلتي ، مثل وكالة شو
    aile ilişkileri ve bağları ile veya atlarla ilgilenmiyorum 3 yıl içinde ilk defa bu kadar Rogue yakalamaya yakınız Open Subtitles انا لا اهتم بشأن الاحصنه ولا بشأن العائله المذبوحه ولكن لأول مرة منذ ثلاث سنوات نحصل على دليل للإمساك بروج
    Zaten kurum bakımındansa aile yanında bakım çok daha ucuza mal olmakta. TED و توفير النقود لهذه العائلات هو أيضًا أقل بكثير من توفيرها للمؤسسات.
    Arama motorları hakkınızda aile üyelerinizden çok daha fazlasını biliyorlar. TED محركات البحث معرفة المزيد عنك من أفراد عائلتك يعرفون عنك.
    Bir çocukları daha olacak olan bir aile. Sizin çocuklarınız var mı? Open Subtitles عائله, إنهم ينون إنجاب طفل اخر إذن ، هل لديك أطفال ؟
    Düzenli olarak kiliseye giden, iyi bir aile reisi, sevecen. Open Subtitles رجل محافظ على الذهاب الى الكنيسة رجل عائلي , وخيري
    Cumartesi günü büyük bir aile yemeği veriyorum. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟
    Şükrandan yoksun hislerimiz, büyük bir aile kavuşmasındaki sarhoş kuzenimiz gibidir. Open Subtitles المشاعر الغير معترف بها مثل ابن عم مخمور وسط لقاء عائلي
    Bu aile hayatı alışılmadık görünebilir ama yavrular ancak bir arada büyüyebilir. Open Subtitles الحياة العائلية قد تكون غير مألوفة ولكن التماسيح تنمو في رفقة بعضها
    "Ayrıca, bir aile geleneği olan Beulah Vaftiz Kilisesi korosunu yönetme Open Subtitles فاليباركها الرب والتي تنص الى العودة مونتي كارلو ومواصلة التقاليد العائلية
    Büyük babam bu bölgeye yerleştiği zaman, gözle alabildiğince küçük aile tarlaları varmış. Open Subtitles عندما قام جدي بتسوية هذه الأرض، كانت مزرعة صغيرة للعائلة على مد البصر
    Belki ben de aile vergisi almalıyım. - Aman Tanrım! Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي
    aile işimi korumalıyım ama ben ailemin ismini korumak istiyorum. Open Subtitles عليّ أن أحمي عمل عائلتي، لكنّي أُريد حماية اسم عائلتي.
    Babam, aile restoranımızı işletmeme yardımı dokunabilecek dersler için para ödüyor. Open Subtitles والدي فقط يدفع للأصناف لأنه سوف يساعدني في إدارة مطعم العائله
    Padma, Anitha ve Kaviarasi hayal edebileceğiniz en zor aile ve toplulukta yetiştiler. TED بادما وأنيتا وكافيراسى تربوا في العائلات والمجتمعات الأكثر صعوبة من بين الممكن تخيلها.
    Ailenin adı hala Corleone ve aile meselelerine saygılı olmalısın. Open Subtitles لا يزال اسم عائلتك كورليونى وستديرها على طريقة آل كورليونى
    Mia hayatının göçebeler gibi olduğunu, bırak bir aile kurmayı ciddi bir ilişkiyi sürdürmeyi bile hayal edemediğini söyledi. Open Subtitles ميا قالت بأن حياتها صعبه جداً لدرجة انها لا تستطيع ان تتخيل بأنها لديها عائله ناهيـكٍ عن علاقة جديه
    Bir şey kaçırmazsın. aile üyelerimizle tanışıp İspanyolca pratiği yapabileceğiz. Open Subtitles لن يفوتك أي شيء، كما أننا سنلاقي بقية أفراد عائلتنا
    İşte o yere bir aile üyesi hayatta vardır anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أن لديه فرد من عائلته حياً في مكان ما
    Fakat evde bakım geride kalan aile üyeleri için pek güzel değil. TED ولكن العلاج في المنزل ليس لطيفاً لأفراد العائلة الذين على قيد الحياة.
    Goriller ileride. Bir sonraki vadide üç dört aile vardır. Open Subtitles توجد غوريلات حوالى ثلاثة أو أربعة عائلات فى القرية المجاورة
    Hakkında pek konuşulmayan bir başka çözüm ise aile planlaması. TED الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة.
    Anne ayrıca Bayan Bertha'ya yıllarca aile dostu oldu ve cemaat arkadaşı oldular. TED آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more