Keşke şu düğün işini ailelerimiz tanışmadan halledebilseydik. | Open Subtitles | اود ان نستطيع تحديد ميعاد الزفاف. بدون ان تتقابل عائلاتنا. |
Keşke şu düğün işini ailelerimiz tanışmadan halledebilseydik. | Open Subtitles | اود ان نستطيع تحديد ميعاد الزفاف. بدون ان تتقابل عائلاتنا. |
ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. | Open Subtitles | والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع |
Ne umduğumu bilmelisiniz aziz dostum... ..ailelerimiz arasında bir ittifak. | Open Subtitles | لابد أنّك تعلمُ ما آمله ياصديقي العزيزي، مصاهرة بين عائلتينا. |
Aile de bizim için önemli. Ama şu anda ailelerimiz yanımızda değil. | Open Subtitles | ولكن ايضا من العائلات وكل عائلتنا موجودين هنا الان |
Eğer hemen benimle gelmezseniz ailelerimiz ölecek! Bana inanmalısınız! | Open Subtitles | و إذا لم تأتوا معى حالا الآن فإن آبائنا ستموت عليكم أن تصدقونى |
ailelerimiz yok. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب متى شئتم ليس لدينا عائلات |
ailelerimiz bu olayı öğrendiği zaman ne olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحدث إن عرف أبائنا بشأن هذا ؟ |
Yani ailelerimiz aynı fikirde , ama hala birbirlerinden hoşlanmadılar. | Open Subtitles | أعني بأنّ أهلنا قد وافقوا، لكنّهم لازالوا لا يُحبون بعضهم. |
4 yaşımdan beri. ailelerimiz birbirlerini nesillerdir tanıyorlar. | Open Subtitles | منذ أن كان عمري أربع سنين عائلاتنا يجب أن تعلن ذلك للأجيال |
Birbirimizi senelerdir tanıyoruz ve tabii ailelerimiz de tanışıyor. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Birbirimizi yıllardır tanıyoruz, ailelerimiz de öyle. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Seferdeyiz topraklarımız için, ailelerimiz için, özgürlüğümüz için ilerliyoruz! | Open Subtitles | زاحفون من أجل مملكتنا .. من أجل عائلاتنا ومن أجل حريتنا |
ailelerimiz, dünya görüşümüz her şey birbirine zıttı. | Open Subtitles | عائلاتنا,طرقنا في الحياه كل شيء وقف ضدنا |
ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. | Open Subtitles | والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع |
Biliyorsun... birgün ailelerimiz göçüp gidecek... ve biz bu günlere dönüp bakacağız... ve onları çok fazla özlemeyecegiz! | Open Subtitles | أتعرفين يوما سيموتون والدينا وسننظر لهذا اليوم |
10 yıl önce ailelerimiz arasında evlilik olması imkânsız birşeydi. | Open Subtitles | ... منذ عشرة سنوات . الزواج بين عائلتينا كان مستحيلاً |
Sana söylüyorum çünkü ailelerimiz evlenmemizi istedi. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض |
Çocuklarımız, dışarıya açılan yolları anlamalı ve ailelerimiz onlara bu yolu göstermeli. | Open Subtitles | يجب على أطفالنا أن يفهموا طرقاً أخرى للحياة ويجب على عائلتنا أن تريهم ذلك |
Ve şimdi ailelerimiz ayrıldığına göre seni bir daha görmek zorunda kalmayacağım. | Open Subtitles | والآن وقد انفصل آبائنا لا يتوجب علي رؤيتك مرة أخرى |
Clybourne Park sakinlerinin inandığı bir şey var ki, dediğim gibi doğru veya yanlış, herkesin mutluluğu söz konusu olduğunda Zenci ailelerimiz kendi cemiyetleri içinde yaşadıkları zaman daha mutlu oluyorlar. | Open Subtitles | ،الأمر فقط أن سكان كليبورن بارك يعتقدون ،سواء حقا أو باطلا ،أنه من أجل سعادة جميع المعنيين ،أن عائلات الزنوج لدينا سيكونون أسعد إن عاشوا داخل مجتمعاتهم الخاصة |
ailelerimiz depresyondan muzdarip olmuş olabilirler. Belki de bizi dünyadaki başarılarımızın | TED | وربما عانا أبائنا من الاحباط وربما لم يستطيعوا ان يحبونا |
ailelerimiz bizim için en iyisini bildiklerini sanıyorlar ama bilmiyorlar. | Open Subtitles | أهلنا يظنون أنهم يعرفون مصلحتنا لكنهم في الحقيقة لا يعرفونها |
Eskiden ailelerimiz evde olmadığında kaçıp burada içip takılırdık. | Open Subtitles | كنا نتسلل إلى هنا ونثمل بينما يبحث عنّا آباؤنا والقلق ينهشهم. |
ailelerimiz birleşmeli, yoksa savaş yeniden başlar. | Open Subtitles | يجب أن تتحد عائلتانا وإلا اندلعت الحرب مجدداً |
Sonra ailelerimiz iki soyu birlik yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذا قرر والدانا أن يوّحدا النسلين من جديد. |
ailelerimiz birbirimizle konuştuğumuzu duyarlarsa bundan pek mutlu olmayacaklar. | Open Subtitles | لنْ يكون اهلنا سعداء إن علموا بأننا نتكلم معاً نعم.. |
Aile üzerindeki bu etki herkesi kapsıyordu; sadece keşif araçları üzerinde çalışanları değil, aynı zamanda ailelerimiz de etkileniyorlardı. | TED | لكن التأثير على العوائل كان يشمل الجميع. لم يكن نحن فقط من يعمل على المركبات المتجولة ولكن عوائلنا أيضاً. |
Aile değerleri geçtiğimiz yüzyılda zayıflayabilirdi lâkin bizler hâlâ elimizden geldiğince ailelerimiz yardım ediyoruz. | Open Subtitles | ربما تدهورت القيم الأسرية على مدى القرن الماضي ولكننا لا نزال نساعد أسرنا وقتما نستطع |
Böylece ailelerimiz çok uzağa gittiğimizi, onları da davet edemediğimizi düşünür. | Open Subtitles | ليظن أهالينا أننا ذهبنا بعيداً ولم يسعنا أن ندعوهم |