Bütün ülke savaş hazırlıklarıyla çalkalanıyor... üç krallık da askeri marşlarla inliyordu. | Open Subtitles | كل البلدة كانت منشغلة بإنذار الحرب الممالك الثلاثة كانت تطلق الموسيقي العسكرية |
Bir haylazlık daha yaparsan, askeri mahkemenin önüne çıkarırım seni. | Open Subtitles | تصرف طائش آخر , و سأحضرك موجوداً إلى المحاكمة العسكرية |
Halen Chertomlyk'te bulunan Sich’in konumu, askeri harekat gelgitiyle birlikte kayıyor. | TED | وموقعه حاليا في تشورتومليك، يتحوّل موقع السيك مع حالة المد العسكري. |
Eğer benim askeri taktiklerimi kullanmış olsaydık Dola'nın bizimle uğraşmaya fırsatı kalmazdı! | Open Subtitles | اذا بدئت اساليب الجيش خاصتي دولا لن تمتلك الفرصة لتدخل معنا اطلاقا |
Bugün bir çocuğun Playstation'u 1996'dan kalan askeri üstün bilgisayardan daha güçlüdür. | TED | بلاي ستيشن لطفل اليوم أقوى من حاسب عسكري عظيم من عام 1996. |
Başkan 10,000 yedek askeri kurtarma yardımı için göreve çağırdı. | Open Subtitles | زود الرئيس عدد 10000 جندي احتياطي للمساعدة في مجهودات الإنقاذ |
Ya askeri desteği açacağız yahut Üçüncü Aşama'ya geçeceğiz. 82. | Open Subtitles | نحن نعيد تفريغ المعدات العسكرية او انتقل الي المرحلة الثالثة |
Şimdi bunların önemi yok efendim. Lütfen, gücünüzü askeri mahkemeye saklayın. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية |
Orada güney yarım küredeki... tüm askeri ve ticari uyduları izleyebilir. | Open Subtitles | التجارية العسكرية الصناعية الأقمار بكل الأرضية الكرة من الجنوبى القسم فى |
Evet, anlıyorum, sadece bu evden bin mil uzaktaki bir askeri... okulda yaşamaya zorlandığım gerçeğini ve gerisini unutmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | صحيح اترين لا يمكنني أن أنسى ذلك يجب على المرء أن يكون قويا ليعيش ويبعد ألف ميل عن المدرسة العسكرية |
Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. | TED | شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري. |
Önceki ay askeri hapishaneye geri gönderilmişti Hakındaki temyiz rededildikten sonra. | Open Subtitles | قد أُعيد إلى السجن العسكري الشهر الماضي وقد رُفض استئنافه الأخير |
Onlar Çinli askeri müteahhitler. Ne nüfuzumuz var, ne de müfrezemiz. | Open Subtitles | وهي تحت حماية الجيش الصيني وليس لدينا اي تفاصيل عن المكان |
Bir kaç astronot ve askeri pilot, çoğu zaman ziyaretçileri gördüklerini rapor etmişlerdi. | Open Subtitles | القليل جدا من رواد الفضاء وطياري الجيش بلغوا عن رؤية أدلة على الزوار |
Bu bizim küçük sırrımız, tamam mı? Aramızda kalacak. askeri bir sır bu. | Open Subtitles | ,ولكن يجب أن يبقى الأمر سراً بيننا .لا نخبر أحداً , سر عسكري |
Asla kasıtlı olarak gizli askeri bir plan hakkında bilgi göndermedim. | Open Subtitles | لم أسرّب أيّ معلومات أبدًا عن علمٍ بأنها مشروع عسكري سرّي |
Nizamiyenin önüne gidiyorum ve üsse gelen her aracı durduracağım ve kanında yasal limit üzeri alkol bulunan her askeri tutuklayacağım. | Open Subtitles | وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني |
Alıştırma yaptığımız altı tane Afgan askeri vardı, bizi tahrik ettiler. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء الستّة جنود الأفغان الذين كنّا نُدرّبهم، إنقلبوا علينا |
Hatırlıyor musun, anne, şu arkadaşını kurtarmak için arenaya atlayan adi askeri? | Open Subtitles | أتذكرين يا أمي ذلك الجندي الحقير الذي قفز في المجتلد لإنقاذ زميل؟ |
Ama gerçeği söylemek gerekirse, bir tarafın diğerinden daha fazla askeri var. | Open Subtitles | أيجب قول الحقيقة؟ سيكون هناك المزيد من الجنود في جهة وليس بالأخرى |
Başkan askeri danışmanlarından gelen bu gibi tavsiyeleri dikkate alıyor mu? | Open Subtitles | هل يرحب الرئيس بهذا النوع من التدخل من مستشاريه العسكريين ؟ |
Fiyatlar yüksekti. Liselerde ve üniversitelerde her gün askeri talim yapılıyordu. | Open Subtitles | طلبة المدارس و الجامعات كانوا يؤدون تدريبات عسكريه فعلياً كل يوم |
Bu durumun farkında olmayan bir yabancı askeri ateşe dahi yoktu. | Open Subtitles | أى ملحق عسكرى بالسفارات الأجنبيه كان بأمكانه رؤية ما كان يحدث |
Bu durumda birden fazla uydudan Çekiyor olmalılar. askeri uydular. | Open Subtitles | فلابدّ أنّها تلتقط من أقمار صناعيّة متعدّدة أقمار صناعية عسكريّة |
Bir doğum günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. | Open Subtitles | انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد |
Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة شوارع على أسلحة عسكرية كهذه |
Çelik askeri derecede, bir bombaya dayanacak şekilde yapılmış. Ama sana dayanamaz. | Open Subtitles | الفولاذ من الدرجة العسكريّة وقد صُنع ليصمد ضدّ القنابل، لكن ليس ضدّك. |