"av" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصيد
        
    • صيد
        
    • فريسة
        
    • للصيد
        
    • الفريسة
        
    • المطاردة
        
    • مطاردة
        
    • الفرائس
        
    • أليسا فولكمان
        
    • هانت
        
    • صيدٍ
        
    • طريدة
        
    • الطرائد
        
    • الطريدة
        
    • طرائد
        
    Kaptan, eminim bu av tüfeğinin nereden geldiğini merak ediyorsun. Open Subtitles أكيد تتعجب أيها الربان من أين أتيت ببندقية الصيد هذه
    Söylediğim gibi, av peki iyi değildi. Oraya koyacak balık tutamadık. Open Subtitles الصيد لم يكن جيداً لذا لم يكن لدينا شيء لوضعه هناك
    Dişi avcıya ayrıIması için zaman veriyor, av için yeterli miktarda zaman. Open Subtitles إنها تمنح الصيّادة وقتاً للرحيل, ما يكفي من الوقت للاندماج في الصيد.
    Burada pek belli olmasa da, siyah olanlar Norveç av gemileri. TED الاسود,رُبما لن تستطيعوا رؤية هذا ,هي سُفن صيد أسماك القرش المُتشمسة
    Bir av gezisini finanse etmek için kirayı sen yükselttin. Open Subtitles و لكنك أنت نفسك قمت برفع الايجار لتمول رحلة صيد
    Genç bekarları av olarak seçen ve iç organ boşaltan iblisleri araştırın. Open Subtitles قم بإعداد قائمة بالشياطين التى من الممكن أن تتخذ من العازبين فريسة
    Karınca aslanı için, saklı kalmak av için iyi bir yöntemdir. Open Subtitles , بالنسبة لخنفساء اسد النمل البقاء مُستترة هي طريقة جيدة للصيد
    Grönland'daki Saattut Inuitleri için güneşin geri dönmesi av mevsiminin başlamasına işaret ediyor. Open Subtitles بالنسبة لـلـ إنويت في ساتوت, الارض الخضراء، عودة الشمس يُحدد بداية تقويم الصيد.
    Yabancıların adayı ziyaret etmesinin tek yolu özel av gezileri. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لكي يزورهم الناس من خلال رحلات الصيد
    Evden çıkarken onu yakalayacaklardı. Ama "av" için her şeyi mahvetti. Open Subtitles كانوا سيأخذونهُ عندما يغادر المنزل لكنهُ أفسد الامر من أجل الصيد.
    O kurt adamı çabuk bulup ele geçirmeliyiz ki av mevsimini kapatsınlar. Open Subtitles علينا أن نجد المُستذئب ونأسرهُ بسُرعه وبذلكَ يُمكنُهُم إغلاقُ موسم الصيد المفتوح
    Gelecek bölüm, av buz tutmuş kuzeyde, Kuzey Kutbu'nda devam edecek. Open Subtitles في الحلقة التالية الصيد سيكون في الشمال المتجمّد القطب الشماليّ الكنديّ
    Hayvan artık her neyse bu eski av çukuruna düşmüş. Open Subtitles مهما يكن ذاك المخلوق فقد وقع في حفرة الصيد هذه
    Filmin büyük bölümü bir kır evindeki av partisinde geçiyor. Bizimki gibi. Open Subtitles معظمه يدور فى حفلة صيد فى منزل ريفى نوعا ما مثل هذا..
    Alakası bile yok. av yaklaşıyor. Küçük tilki antreman yapsa iyi olur. Open Subtitles لن أفعل ،سيكون لدينا صيد عما قريب المساكين يريدون صيدا يبدأون به
    av tüfeği mi, uzun mu yoksa kısa namlulu pompalı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدين بندقية صيد , قناصة كاملة التجهيز أو بندقية قصيرة الماسورة ؟
    1952'de Frank Sinatra'nın av kulübesinde, ben ve Noel Baba. Open Subtitles أنا وبابا نويل وفرانك سيناترا في رحلة صيد عام 1952
    Vahşidirler, tahmin edilemezdirler her daim yeni bir av için bekleyiştedirler. Open Subtitles إنّها متوحشة، لا يمكن التنبؤ بها، دائماً تبحث عن فريسة جديدة.
    Babamın Kanada da bir av kulübesi var. Open Subtitles نحن بصدد الذهاب لمنتجع الوالد للصيد بكندا وعلينا ألا نفعل شيئا
    Artık okulda öğrendiğimiz, basitleştirilmiş türden, yırtıcı hayvan ve av şemaları yok. TED فهل لدينا هذه الرسوم البيانية المبسطة عن الفريسة مقابل المفترس والتي قد تعلمناها في المدرسة.
    Önemi yok. av ya da avcı olmak hırsızlığın doğasında var. Open Subtitles لايهم , المطاردة تعتبر طبيعية بالنسبة لي
    Bazıları yalnızca aylar sürerken Höll ve Lemp'in yargılandığı av dokuz yıl bitmek bilmedi. TED استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط.
    Büyük balıklardan korkup çatlaklara sığınan balıklar, orada deniz yılanlarına av oluyor. Open Subtitles خوف الفرائس الكبيرِ يجعلها تختبئ في الشقوقِ وهناك الأفاعي يُمْكِنُ أَنْ تَمْسكَها
    AV: Flört sitesine evrildi. TED أليسا فولكمان : ولكنه تحول الى موقع تعارف
    Muhteşem av'dan daha önce kurtulan olmamıştı. Open Subtitles لا أحد على وجه الأرض قد نجا من أي وقت مضى هانت العظمى.
    Yukarıdan tekne kamerasıyla birkaç başarılı av görüntüledikten sonra ekip su altında ne olup bittiğini merak ediyor. Open Subtitles وقد حالفهم النجاح في تصوير عدة لقطات صيدٍ بآلات التصوير المثبتة ،فوق المركب الفريق متلهفٌ لمشاهدة ما يحدث تحت الماء
    İki stratejinin ilki tıpkı bir avcı gibidir, ormanda belli bir av için dolaşırken, yolda başka avlarla da karşılaşır. TED الإستراتيجية الأولى من الإثنتين هي كقناص، يكتشف الغابة بحثا عن طريدة معينة، ولكنه يرى طرائد أخرى في طريقه.
    Avcı ile av arasındaki düello tabii hayattaki en dramatik olaylardan biridir. Open Subtitles النزاعات بين الصيّادين و الطرائد مثيرة كأيّ حدث آخر في عالم الطبيعة
    Böylesine kuvvetli ve asil olan bir av serbest kalma hakkını kazanmalı. Open Subtitles الطريدة التي تقدم صيداَ عظيماَ و نبيلاَ تكسب حقها في أطلاق سراحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more