"aza" - Translation from Turkish to Arabic

    • عضو البلدية
        
    • ألدرمان
        
    • تقليل
        
    • للحد
        
    • إلى أقل
        
    • الحد الأدني
        
    Çok berbat bir suç mahalli sayın Aza. Open Subtitles إن مسرح الجريمة مليء بالفوضى يا حضرة عضو البلدية
    Bu gizli bir polis soruşturması, sayın Aza. Open Subtitles إنه تحقيق سريّ حضرة عضو البلدية
    Bu bölümün bütçesini kontrol eden Aza bize az önce geri çekilin dedi. Open Subtitles (ألدرمان) الذي يتحكم بدخل جميع العاملين في هذا المبنى طلب منا للتو أن نبتعد.
    Aza Gibbons'ın adamı Will Gainey ile çalışıyor. Open Subtitles وقد يكون هو مطلق النار. إنه يعمل لصالح (ويل قيني) أحد رجال (ألدرمان قيبنز)
    İsimlerimizi resmi kayıtlara sokmadığımız için ya da en azından davalardaki rolümüzü en Aza indirdiğimizden ödül komitesini ikna etmekte zorlanıyor. Open Subtitles الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف
    Yükü en Aza indirmek için, kumaş çok ince, sandviç kağıdı kadar ince. TED ومن أجل تقليل الوزن، جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة.
    Karışıklıkları en Aza indirmek için üstünüze düşeni yapacağınızı bilmeliyim. Open Subtitles وأريد أن أعلم أنكن ستبذلوا جهدكم لتقليل الإضطرابات للحد الأدنى
    Henüz doğru mu bilmiyoruz, Aza Blevins. Open Subtitles لم نؤكد هذه المعلومة بعد حضرة عضو البلدية (بليفنس)
    Sayın Aza. Open Subtitles حضرة عضو البلدية
    Aza Gibbons'ın, belediyeyle atık yönetimi kontratı var. Open Subtitles إن عضو البلدية (غيبنز) يتحكم في عقود العمل لدى دائرة النفايات
    Hugh Killian kendisinin ve Aza Gibbons'ın çıkarlarını korumak için bir adamı vurdu. Open Subtitles ليحمي مصالحه الغير شرعية ومصالح عضو البلدية (رونن غيبنز)
    Aza Sanchez yeni CAPS girişimlerini konuşmak istedi. Open Subtitles أراد عضو البلدية (سانشيز) مناقشة مبادراته الجديدة في برنامج (كابس)
    Sayın Aza, bunun başka yolu yok. Open Subtitles (ألدرمان) أنا لا أجد طريقة أخرى لحل الأمر
    Aza Gibbons ve kuruluyla bir çözüm bulmanız gerekecek. Open Subtitles يجب أن تصلي إلى اتفاق مع (ألدرمان قيبنز) ولجنته
    -Teşekkürler, sayın Aza. Open Subtitles شكراً (ألدرمان)
    Üzülmeyin sayın Aza. Open Subtitles - نعم. ولكن لا تقلق (ألدرمان)
    Teşekkürler, Aza Gibbons. Open Subtitles شكراً لك (ألدرمان قيبنز)
    Önemli bir işi halletmek içerik geçişlerini en Aza indirmek demek. TED أداء المهام الهامة يعني تقليل التغيير بين المحتويات.
    Fakat, çoğu klinik çoğul hamileliği Aza indirmek için çalışıyor. Çünkü böyle bir durumda hem anne hem de bebek risk altında olur. TED و لكن تحاول معظم العيادات تقليل التغيرات في الحمول المتعددة الخطيرة على الأمهات و الأطفال.
    Düzenleyiciler olarak, neden bütün arabalara zararı en Aza indirgeme statüsü kazandırmıyoruz? TED لذا، لم لا نقوم، كواضعي قوانين، بإجبار السيارات على تقليل الضرر؟
    Cevapları elde edersin, hasarı en Aza indirmenin yolunu bulursun. Open Subtitles تقيمين الوضع بسرعة، وتجدين الإجابات تعرفين السُبل للحد من الأضرار
    Bu da yetişkinlerde sigara içme oranını yüzde bir buçuktan daha Aza düşürür. TED مما قد يؤدي لخفض معدل تدخين البالغين إلى أقل من واحد ونصف بالمائة.
    Zararı en Aza indirgemek için çalışmalarımız var. Open Subtitles وقع علينا ضرر من عملية تحقيق الحد الأدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more