Elimizde bir mucize olmadığına göre DNA raporunu beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | أن تحدث معجزة علينا أن ننتظر تقرير الدي أن آي |
Baban ve ben olay yerine erken ulaştık ve destek ekibi beklememiz söylendi. | Open Subtitles | انا و هو وصلنا مبكراً في المشهد و كنا أومرنا أن ننتظر الدعم |
Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
Hayır, kesinlikle burada beklememiz gerekiyor. | Open Subtitles | يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة |
Gazetede açıklanan gümrükteki... açık artırmayı beklememiz gerekti. | Open Subtitles | انتظار اليوم الذي سيتم فيه الاعلان في الصحف عن المزاد العلني |
Seni genel hücre bölümüne almak için doğru zamanı beklememiz gerek. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الوقت المناسب حتى نعيدك الى مكانك وسط السجينات |
Yani tüm bu zahmetli diyet ve egzersizleri yapmak yerine, sadece onların şişmanlarını beklememiz yeterli, belki birkaç turta yaparız. | TED | اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر |
ama bu yolculuk daha yeni başladı, o nedenle, ilk sonuçları görmek için beklememiz gerekiyor. | TED | لكن هذه الرحلة قد بدأت للتو، فعلينا أن ننتظر قبل أن نرى النتائج الأولى. |
Yaşlılar umutsuz vaka, onların ölmesini beklememiz gerekiyor. | TED | الرجال الكبار لا فائدة منهم، نحتاج أن ننتظر منهم أن يتوفوا |
Niçin beklememiz gerektiğini biliyorsun. Martha'yı... | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا علينا أن ننتظر لمأستطعأن أتركمارثاحتى.. |
Vasiyetin gazetede yayınlanmasını beklememiz gerek. | Open Subtitles | اذن, يجب ان ننتظر حتى يتم نشر وصيته فى الصحف |
Çok fazla beklememiz gerekmeyecektir. Mutlaka birileri gelir. | Open Subtitles | لا يجب ان ننتظر طويلاً احدهم سوف يأتي قريباً |
İki lot daha alsak bile beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | . حتى إذا قمنا بشراء اثنان اخرين بالمزيد يجب ان ننتظر |
Neyse ki savaşın sonunu beklememiz gerekmeyecek. | Open Subtitles | لحسن الحظ, لا يمكننا الإنتظار حتى نهاية الحرب |
Bak, şimdi oturup beklememiz lazım. | Open Subtitles | حسناً , انظر , يجب علينا فقط الجلوس و الإنتظار |
Efendim, ateş edildi, takviye gelene kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | سيدي ؟ هناك طلقات نارية ألا يجدر بنا انتظار المساندة ؟ |
Bak adamım, bu iş için neden üç yıl beklememiz gerektiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري لما يتوجب علي إنتظار ثلاث سنوات من اجل ذلك ؟ |
- Psikiyatrist olmadığına göre izni beklememiz gerekiyor. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إلا إن كنت طبيباً نفسياً سننتظر المذكرة |
- Herhalde. Dolar her şeye kâdir. Sanırım burada beklememiz gerek. | Open Subtitles | انت تعرف قوة الدولار يا صديقى اعتقد اننا سنضطر لاى الأنتظار هنا |
O zamana kadar Taş'la birlikte oraya gidemezsek bir sene daha beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | لو لمّ نصل إلى هناك بذلك الحين و معنا الحجر، سيتعيّن علينا أنتظار سنة أخرى. |
Yanlış arabanın peşindeysek, bir ay daha beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | ،إن كنا نتتبع السيارة الخاطئة فسنضطر للانتظار شهرا كاملا آخر |
Birazdan gelmezse Dusseldorf'a dek beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | إذا هو لا يرجع قريبا، عندنا للإنتظار حتى بعد دسلدورف. |
Ölümü kaçınılmaz. Sadece beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | الموت محتم فقط علينا ان ننتظره |
- Harika. Birinin zihninden öğreninceye kadar beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | علينا أن نتظر إلى أن تأخذها من أفكار أحدهم |
İçeri girmeden bir süre beklememiz gerekti çünkü her tarafından kıvılcımlar çıkıyordu. | Open Subtitles | انتظرنا حتى نعود إلى الداخل لأن الشرارة كانت تنطلق بكل مكان |
General, bilgisayarı Washington'a yollayıp beklememiz için yeterli zaman yok. | Open Subtitles | جينرال ، ليس لدينا الوقت لكى نرسل هذا الحاسوب إلى واشنطن وننتظر |
- Jessi, dışarıda beklememiz gerek. - Hiçbir yere gitmiyorum. - Jessie... | Open Subtitles | جيسي , نحتاج لإنتظار في الخارج - لن اذهب لأي مكان - |
Neyi beklememiz gerektiğini söyleyebilirsin diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرتُ أنه يجب أن تعرفي من هم لتتوقعي مالذي يمكن توقعه |