"bir kadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • إمرأة
        
    • امرأة
        
    • أمرأة
        
    • المرأة
        
    • امرأه
        
    • امراة
        
    • مرأة
        
    • أنثى
        
    • لإمرأة
        
    • لامرأة
        
    • إمراة
        
    • امرأةٌ
        
    • أمرأه
        
    • للمرأة
        
    • إمرأةً
        
    Saçları sizin kadar güzel başka bir kadın görmediğimi söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles هـلّ لي أن أقـول أنّنـي لم أرّ إمرأة شعرهـا جميـل من قبـل
    Aslında ikinci boşanmasını yaşayacak bir kadın olarak seni anlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة كـ إمرأة في طريقها لطلاقها الثاني أتفهم ذلك
    Birisi, söylemesi gerekenden fazlasını söylüyorsa, sizin gerçek bir kadın olduğunuz, kalbinizin hala yandığı içindir, aleyhinize olduğu için değil. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك
    Rus kökenli bir kadın olarak, neredeyse hayatı boyunca orada yaşamış olmasına rağmen, her zaman biraz yabancı hissetti. TED كانت دائمًا تشعر بأنها دخيلة على المجتمع، بالرغم من أنها قد عاشت هناك معظم حياتها، امرأة من أصل روسي.
    Evet, senin yaşında bir kadın için bu işler biraz tuhaf kaçıyor. Open Subtitles آجل ، أعتقدتُ أنّ هذه ستكون مرحه قليلاً لـ أمرأة بـ عمرك
    bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Hiç komik değil! bir kadın öldürüldü. Bir katil, bizi oyuna getirdi! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل
    Okumuş bir kadın değildi, pek güzel de sayılmazdı ama onu sevmiştim. Open Subtitles لم تكن إمرأة على مستوى من العلم أَو حتى جميله لَكنّي أحببتُها
    Kocam, bu hafta sonu eve bir kadın davet etti. Open Subtitles قام زوجي بدعوة إمرأة لتقيم في منزلنا لعطلة نهاية الإسبوع
    Orada görmeniz gereken bir kadın var ve oraya girebilmenizi sağlayacağım. Open Subtitles هناك إمرأة يجب أن تراها و أنا سأتأكد من أن تدخل
    bir kadın sana böyle baktığında... genelde özel bir anlamı vardır. Open Subtitles عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً
    Üzerinde yalnız sütyen olan bir kadın, güpegündüz ortalıkta dolaşıyor. Open Subtitles إمرأة تتجول في وضح النهار وليست مرتدية سوى حمّالة صدر
    Geceleri erkekleri ziyaret eden bir ruh, genelde yaşlı bir kadın siluetiyle. Open Subtitles هي روح ذلك رجال الزيارات في الليل، عادة على شكل إمرأة عجوز.
    Sarışın olmadıktan sonra bir kadının... gerçekten bir kadın olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    Tüm dönem boyunca, arkadaşım ağzını her açtığında benim öğrencilerim bir kadın gördü. TED خلال ذلك الفصل الدراسي كله، كلما تكلمت زميلتي، ما شاهدوه طلابي كانت امرأة.
    Ayrıca güçlü ve güzel bir kadın olduğunu düşünüyorum, ama farkında değilsin. Open Subtitles أظن كذلك أنك أمرأة قوية و جميلة و التي لا تدرك هذا
    bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Her zaman beyaz bir kadın olmanın nasıl olduğunu merak etmiştim. Open Subtitles على مايرام. كنت دائما اتمنى ان احصل على قدم امرأه بيضاء.
    Karımın yerinde senin gibi bir kadın olsaydı, tüm Avrupa'yı işgal ederdim. Open Subtitles لو كان لدى امراة مثلك بدلاً من زوجتى، كنتُ لأغزو أوروبا كلها.
    Senin için, güzel bir kadın ve kim olduğuna gelince. Open Subtitles حسناً، من أجل مرأة جميلة سوف تظل من دون إسم
    Allah insanı bir kadın ve bir erkekten yarattı Amr, seni karnında taşıyan anaya saygın, bütün kadınlara yansımalı. Open Subtitles خلق الله الإنسان من ذكر واحد و أنثى واحدة عمر , يجب عليك أن تحترم رحم الأم التى أنجبتك
    Böylesine şiddetli suçları işlemek bir kadın için olağandışı değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير عادي لإمرأة ترتكبْ العديد من الجرائم العنيفة ؟
    Acaba eskiden sarışın bir kadın masaldaki ayıcıklarına mı aitti? Open Subtitles هل كان يعرف بأنه كان مملوكا لامرأة شقراء وثلاث دببة؟
    Şeker gibi kokmak istemeyen bir kadın tanımıyor musunuz Allah aşkına? Open Subtitles الا تعرف إمراة لا تحب أن تكون رائحتها كقطعة الحلوى ؟
    Ama karışımızda değişmek isteyen, bunu herkese kanıtlamak isteyen bir kadın var. Open Subtitles تلك امرأةٌ تريد أنْ تتغيّر و تريد مِن الجميع أنْ يروا ذلك
    Belki de seni uzun vadede mutlu edebilecek başka bir kadın vardır. Open Subtitles ربما هناك أمرأه أخري بالخارج يمكن أنّ تجعلك أسعد في المدي الطويل
    bir kadın, bir erkeğin ağırlığını nasıl kendi avantajına çevirir. Open Subtitles كيف يمكن للمرأة أن تستخدام الوزن المتفوق للرجل كميزة لها
    Benim gibi hisleri kuvvetli bir kadın bilir. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك أن تكون إمرأةً حسّاسة مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more