"birileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص ما
        
    • أحد
        
    • شخصاً
        
    • احدهم
        
    • أحداً
        
    • احد
        
    • شخصٌ
        
    • أحدٌ
        
    • شخصا
        
    • أحدكم
        
    • أشخاص
        
    • هناك من
        
    • أناس
        
    • أن أحدهم
        
    • أحدا
        
    Bu bideyi de Birileri vermişti, ben de onu kullandım. TED ثم أعطانى شخص ما مغسلة مرحاض، فأصبح هناك مغسلة للمرحاض.
    Her bir flash bir düzeltme. Birileri bir yerden bakmış ve açık sokak haritasının daha iyi olabileceğini farketmiş. TED كل ومضة هي تحرير. شخص ما في مكان ما ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن.
    Öyleyse, daha evvel gönderilen mesaj neydi Birileri gerçekten maddenin içine mi giriyor? TED وبالتالي, ما هي الرسالة المرسلة قبل أن أن يغوص أحد في أعماق المادة؟
    Dolandırıcılık üzerine çalışma yapmak isteyen Birileri olsa ne düşünürdün? Open Subtitles اسمع، كيف ستشعر إذا قام أحد بدراسة على لعبة الثقة؟
    Çünkü Birileri 17 kere sormama rağmen benim güvenlik kameralarımı daha koymamış. Open Subtitles لإن شخصاً ما لم يضع آلة تصوير كما طلبت منه 17 مرة
    Hapishane kamyonunu merak edince Birileri buraya gelir sonra beni buradan çıkarırlar. Open Subtitles عنما يعرفوا باختفاء عربة السجن, فسيقوم احدهم بالحضور وسوف يخرجوننى من هنا
    Birileri çok erken sevindi. Bu Rambo dedikleri yine dirilmiş. Open Subtitles يبدو أن شخص ما سحب القابس مبكراً هذا الفتى رامبو.
    Bende bu şans varken, Birileri öldürülür... polisler de gelip orayı kapatır. Open Subtitles و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان
    Belki de Birileri telsiz yayınını duymuştur. Yardım yola çıkmış olabilir. Open Subtitles ربما سمع شخص ما إرسالنا المساعدة ممكن أن تكون فى الطريق
    Birileri benimkiyle aynı olan 2902 tipi termooptic kamuflaj kullanıyor. Open Subtitles شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902
    Bilmem fark ettin mi ama Birileri sürekli bizim ölmemizi istiyor. Open Subtitles حسناً , إذا أنت لم تلاحظ شخص ما يريدنا أموات دائماً
    Yanıma iki keskin nişancı arıyorum! Var mı yürekli Birileri? Open Subtitles أني أبحث عن رجلين ليحموني هل هناك أحد لديه رجولة
    Bak, hiç kimsenin senden haberi yok. Hayır, Birileri beni biliyor. Open Subtitles ـ أسمعي، لا أحد يعرف بشأنّكِ ـ كلا، ثمة أحد يعرفني
    Sanırım Birileri beni "Altın Midye" mizin akıbeti hakkında aydınlatabilir? Open Subtitles ربما أحد منكم يستطيع أن يرشدني الى مكان صدفتنا الذهبيه؟
    İnan bana, gringo. Herkes Birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Sence Birileri malzemeler yoluyla onlara zarar vermeye mi çalışıyor? Open Subtitles إذاً تعتقد بأن شخصاً يحاول أن يؤذيهما من خلال مورديهما؟
    Oraya ait değilmiş gibi duran Birileri gözüne çarptı mı? Open Subtitles هل تذكر ان كان احدهم مميزا كان يبدو غير منسجم
    İyi misin? İyiyim, iyi. Anne, beni soran Birileri oldu mu? Open Subtitles أنا بخير، بخير يا أمي، هل كان أحداً يسأل عني ؟
    Her zaman Birileri bela arar. Clearwater da farklı değil. Open Subtitles لابد ان هناك احد يبحث عن احد رغم هدوء الوضع
    Birileri uyuşturucu sattıklarını düşünüyor alabilir ancak, aslında ellerindeki şey virüs. Open Subtitles شخصٌ ما يعتقد أنه يبيع الكوكايين ولكنه فى الحقيقة يسلّم الفيروس
    İyi iş, aşırı duygusal değil, güzel fotoğraflar Birileri orada ne yaptığını biliyor. Open Subtitles عمل جيد ؛ ليس عاطفياً صور جيدة أحدٌ ما يعرف ما يفعلونه هناك
    Görünüşe göre Birileri sizi aptalca bir ayak işine göndermiş, Albay. Open Subtitles يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد
    Bize bu hafta karşılaştığı şeyleri anlatacak Birileri var mı? Open Subtitles هل صادف أحدكم موقفاً هذا الاُسبوع يريد أن يحكيه لنا؟
    - Shin Bet yada polisten Birileri birkaç gün sonra geldiler. Open Subtitles أشخاص من الشرطة أو الشاباك جاءوا الى البيت بعد عدة أيام
    Birileri paralarına el koyar diye korkuyorlar,hem de her sentine. Open Subtitles يعتقدون أن هناك من يأخذ أموالهم كل سنت قاموا بتوفيره
    Yeni Birileri ile tanışmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم كم صعبا عليك مقابلة أناس لديهم ذلك الشيئ
    Hayır. Birileri onlara başka bir yerde yaşamanın daha kolay olduğunu söylemiş olmalı. Open Subtitles لا، لا بد أن أحدهم قد أخبرهم بأن الحياة أسهل في مكان آخر.
    Yakın ailesinde ya da arkadaşlarının arasında herhangi bir çeşit akıl hastalığından muzdarip Birileri varsa elini kaldırsın. TED إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more